Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsdiensten kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

2. Ik acht het als minister belangrijk dat zowel de burger als andere partners van mijn overheidsdiensten kunnen beschikken over correcte en betrouwbare gezondheidsinformatie.

2. En tant que ministre, j’estime qu’il est important que les citoyens et les autres partenaires de mes services publics puissent disposer d’informations correctes et fiables sur la santé.


Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten kunnen de houders van staffuncties beschikken over een dienstvoertuig dat voor privédoeleinden mag worden gebruikt.

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, les titulaires d'une fonction d'encadrement peuvent bénéficier la mise à disposition d'un véhicule de fonction pouvant être utilisée à des fins privées.


Overeenkomstig artikel 15 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten kunnen de houders van managementfuncties beschikken over een dienstvoertuig dat voor privédoeleinden mag worden gebruikt.

Conformément à l'article 15 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, les titulaires d'une fonction de management peuvent bénéficier la mise à disposition d'un véhicule de fonction pouvant être utilisée à des fins privées.


Art. 2. De openbare instellingen van sociale zekerheid en de federale overheidsdiensten die met de toepassing van de sociale zekerheid zijn belast, kunnen ter erkenning door de bevoegde minister de voorwaarden en de nadere regels voorleggen voor het opslaan, bewaren, uitwisselen, meedelen of weergeven, met fotografische, optische, elektronische of andere technieken of op een leesbare drager, van de gegevens waarover zij beschikken of die aan hen zijn ...[+++]

Art. 2. Les institutions publiques de sécurité sociale et les services publics fédéraux qui sont chargés de l'application de la sécurité sociale peuvent soumettre à l'agréation du ministre compétent les conditions et modalités d'enregistrement, de conservation, d'échange, de communication ou de reproduction, par des procédés photographiques, optiques, électroniques ou par toute autre technique ou sur un support lisible, des données dont ils disposent ou qui leur sont transmises, en vue de l'application de la sécurité sociale.


Burgers en bedrijven zullen in hun dagelijks leven over betere Europese overheidsdiensten kunnen beschikken om professionele of recreatieve activiteiten uit te oefenen in het buitenland.

Les effets bénéfiques de services publics européens de meilleure qualité se feront sentir au quotidien pour les particuliers comme les entreprises qui voudront étendre leurs activités professionnelles ou de loisirs au-delà des frontières de leur pays.


Kan u voor de overheidsdiensten (inclusief overheidsbedrijven, wetenschappelijke instellingen, instellingen van sociale zekerheid en openbaar nut, enz.) die onder uw bevoegdheid vallen meedelen: 1. welke diensten onder deze bepaling van artikel 35, § 1 vallen en wat hun precieze werkingsgebied is; 2. hoeveel Nederlandstaligen respectievelijk Franstaligen in deze diensten tewerkgesteld zijn; 3. hoeveel van hen (per taalgroep) over het vereiste attest van Selor beschikken om in deze dienst te kunnen ...[+++]

En vertu de leurs activités, plusieurs services publics fédéraux sont également régis par les dispositions de l'article précité. Pourriez-vous préciser pour les services publics fédéraux (y compris les entreprises publiques, les établissements scientifiques, les institutions de sécurité sociale et les organismes d'intérêt public, etc.) relevant de vos attributions: 1. quels sont les services régis par les dispositions de l'article 35, § 1er et définir précisément leurs activités; 2. combien de néerlandophones et de francophones y sont respectivement employés; 3. combien d'entre eux (par groupe linguistique) disposent de l'attestation r ...[+++]


Kunnen de nationale overheidsdiensten niet tot overeenstemming komen, dan moeten andere maatregelen worden genomen om de registratie van het voertuig mogelijk te maken; zo zouden de Franse autoriteiten bijvoorbeeld over de mogelijkheid moeten beschikken een recentere registratiedatum voor het voertuig te kiezen.

Si les administrations nationales ne peuvent se mettre d’accord, d’autres mesures devraient être prises pour permettre l’immatriculation du véhicule; les autorités françaises devraient, par exemple, être autorisées à choisir une date d’immatriculation plus récente pour le véhicule.


28. wijst de Commissie en de lidstaten er nogmaals op dat de verwachtingen van de Europese burgers gebaseerd zijn op hun behoeften, met name hun wens om toegang te hebben tot adequate infrastructuur en hoogwaardige overheidsdiensten, waarover alle Europese burgers op gelijke wijze en tegen aanvaardbare prijzen moeten kunnen beschikken, ongeacht de plaats waar zij wonen en werken; dringt erop aan dat het recht op gelijke kansen geëerbiedigd wordt en onderstreept dat alle infrastructuur en projecten die worden gefinancierd uit de struc ...[+++]

28. rappelle à la Commission et aux États membres que les attentes des citoyens européens renvoient à leurs besoins, notamment lorsqu'ils souhaitent bénéficier d'infrastructures adéquates et de services publics de qualité, lesquels doivent être fournis sur une base équitable et à des prix acceptables pour tous les citoyens, quel que soit l'endroit où ils vivent et travaillent; insiste sur la nécessité de respecter le principe d'égalité des chances et souligne qu'il convient que l'ensemble des infrastructures et des projets financés à l'aide des Fonds structurels soient accessibles aux personnes handicapées;


Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten kunnen de houders van staffuncties beschikken over een dienstvoertuig dat voor privédoeleinden mag worden gebruikt.

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, les titulaires d'une fonction d'encadrement peuvent bénéficier de la mise à disposition d'un véhicule de fonction pouvant être utilisée à des fins privées.


Overeenkomstig artikel 15 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten kunnen de houders van managementfuncties beschikken over een dienstvoertuig dat voor privédoeleinden mag worden gebruikt.

Conformément à l'article 15 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, les titulaires d'une fonction de management peuvent bénéficier de la mise à disposition d'un véhicule de fonction pouvant être utilisée à des fins privées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsdiensten kunnen beschikken' ->

Date index: 2025-08-06
w