Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheidsdienst justitie werd destijds " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 31 mei 2017, werd een einde gemaakt aan de functie van de heer VERREECKE, Guido, rijksambtenaar in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Justitie met ingang van 1 december 2017.

Par arrêté royal du 31 mai 2017, il est mis fin aux fonctions de Monsieur VERREECKE, Guido, agent de l'Etat dans la classe A1, avec le titre d'attaché au Service public fédéral Justice, à partir du 1 décembre 2017


De Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie werd destijds via de Regie der Gebouwen en mevrouw de Vrederechter van het kanton Willebroek op de hoogte gebracht van een mogelijkheid tot overbrenging van het vredegerecht van het kanton Willebroek naar een in de gemeente Puurs geplande nieuwbouw.

Le Service public fédéral (SPF) Justice a été informé jadis via la Régie des Bâtiments et madame la juge de paix du canton de Willebroek d’une possibilité de transfert de la justice de paix du canton de Willebroek vers un nouveau bâtiment dont la construction était prévue à Puurs.


3. In het dienstorder van FOD (Federale Overheidsdienst) Justitie werd volgende vermeld : “Het gebruik van het vliegtuig is toegestaan voor de afstanden heen- en terugreis die hoger zijn dan 900 kilometer.

3. La note de service du SPF (Service public fédéral) Justice prévoit ce qui suit : ‘L’usage de l’avion est autorisé pour les distances aller et retour supérieures à 900 kilomètres.


3.2.1. In artikel 8 van het ontwerp wordt bepaald dat de persoonsgegevens met betrekking tot de identiteit van de gebruiker en de NIS-code van de gemeente van waaruit de aanvraag werd verricht, gedurende drie jaar worden bewaard door de Stafdienst ICT van de Federale Overheidsdienst Justitie.

3.2.1. L'article 8 du projet prévoit que les données à caractère personnel concernant l'identité de l'utilisateur et le code INS de la commune à partir de laquelle la demande a été effectuée, sont conservées pendant trois ans par le Service d'encadrement ICT du Service public fédéral Justice.


Aan de gemachtigde werd gevraagd of het de bedoeling is dat de in bijlage 1 bij het ontwerp vermelde lijst wordt aangepast aan de lijst die wordt beheerd door de dienst Centraal Strafregister van de Federale Overheidsdienst Justitie.

Il a été demandé au délégué si l'intention est d'adapter la liste figurant à l'annexe 1du projet au regard de la liste mise à jour par le service du Casier judiciaire central du Service public fédéral Justice.


Art. 8. De via het systeem van de Federale Overheidsdienst voor Informatie- en Communicatietechnologie voor de identificatie en authenticatie van personen die gebruik maken van beveiligde online overheidstoepassingen verkregen persoonsgegevens met betrekking tot de identiteit van de gebruiker en NIS-code van de gemeente van waaruit de aanvraag werd verricht, worden door de Stafdienst ICT van de Federale Overheidsdienst Justitie bewaard gedurende d ...[+++]

Art. 8. Les données à caractère personnel, obtenues via le système du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication pour l'authentification de personnes qui utilisent des applications des services publics en ligne sécurisées concernant l'identité de l'utilisateur et le code INS de la commune à partir de laquelle la demande a été effectuée, sont conservées par le service d'encadrement ICT du Service public fédéral Justice durant le délai visé à l'article 601, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle.


Tijdens de Gemengde Commissie Justitie, die op 19 september 2006 te Brussel plaatsvond in aanwezigheid van de ministers van Justitie Onkelinx en Bouzoubaa, zijn beide delegaties het eens geworden over de noodzaak de Belgisch-Marokkaanse Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken aan te vullen met een bepaling inzake inbeslagneming en verbeurdverklaring. Desondanks werd destijds geen enkele tekst goedgekeurd.

Lors de la Commission mixte Justice, tenue le 19 septembre 2006 à Bruxelles en présence des ministres de la Justice Onkelinx et Bouzoubaa, les deux délégations se sont mises d'accord sur la nécessité de compléter la Convention belgo-marocaine d'entraide pénale par une disposition relative aux saisies et confiscation, bien qu'aucun texte n'ait été adopté à cette occasion.


Tijdens de Gemengde Commissie Justitie, die op 19 september 2006 te Brussel plaatsvond in aanwezigheid van de ministers van Justitie Onkelinx en Bouzoubaa, zijn beide delegaties het eens geworden over de noodzaak de Belgisch-Marokkaanse Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken aan te vullen met een bepaling inzake inbeslagneming en verbeurdverklaring. Desondanks werd destijds geen enkele tekst goedgekeurd.

Lors de la Commission mixte Justice, tenue le 19 septembre 2006 à Bruxelles en présence des ministres de la Justice Onkelinx et Bouzoubaa, les deux délégations se sont mises d'accord sur la nécessité de compléter la Convention belgo-marocaine d'entraide pénale par une disposition relative aux saisies et confiscation, bien qu'aucun texte n'ait été adopté à cette occasion.


Bovendien werd er voor geopteerd een beroep te doen op twee personen die afkomstig zijn van een Federale Overheidsdienst van wie minstens één van de twee komt uit de federale overheidsdienst Justitie.

En plus, il est opté pour faire appel à deux personnes issues d'un Service public fédéral, l'une des deux au moins provenant du Service public fédéral Justice.


De « Stop kinderprostitutie» campagne werd voor de eerste keer gelanceerd in 2004 onder de impuls van ECPAT België en de « Cel Mensenhandel » van de Federale Politie in samenwerking met de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse zaken, FOD Justitie - de Dienst voor het Stafrechtelijk Beleid, Defensie, FIT (Federatie van de Toeristische Industrie), FEBETRA (Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs en Logistieke Dienstverleners), Plan België ...[+++]

La campagne « Stop prostitution enfantine» a été lancée pour la première fois en 2004 sous l'impulsion d’ECPAT Belgique et la Cellule Traite des Etres Humains de la Police Fédérale en collaboration avec le Service Public Fédéral (SPF) Affaires étrangères, le SPF Justice - Service de la Politique Criminelle, la Défense, FIT (Fédération de l'Industrie du Tourisme), FEBETRA (Fédération royale belge des Transporteurs et des Prestataires de services logistiques), Plan Belgique, Child Focus, la Fondation Samilia et Now.be.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsdienst justitie werd destijds' ->

Date index: 2023-10-18
w