Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Overheidsdienst Justitie

Vertaling van "overheidsdienst justitie hierna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice


Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 28 van de wet van 1 augustus 1985 luidt als volgt: "Er wordt een bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna "het Fonds" genoemd".

L'article 28 de la loi du 1er août 1985 dispose comme suit: "Un Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé "le Fonds"".


De uitoefening van het stakingsrecht door de ambtenaren van de buitendiensten van het directoraat-generaal EPI — Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie, hierna de ambtenaren genoemd, is afhankelijk van de volgende voorwaarden :

L'exercice du droit de grève des agents des services extérieurs de la direction générale des Établissements pénitentiaires (EPI) du Service public fédéral Justice, ci-après dénommés les agents, est soumis aux conditions suivantes :


Een door de minister aangewezen ambtenaar van de federale overheidsdienst Justitie, hierna te noemen « plaatsingsambtenaar », duidt, in de mate van het mogelijke rekening houdend met de aanwijzingen hieromtrent van de rechterlijke overheid, aan in welke afdeling internering de observatie dient te gebeuren.

Un fonctionnaire du service public fédéral Justice désigné par le ministre, ci-après dénommé « fonctionnaire de placement » désigne, en tenant compte dans la mesure du possible des indications données par l'autorité judiciaire à ce sujet, la section d'internement dans laquelle le délinquant doit être transféré.


« Er wordt een bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna « het Fonds » genoemd».

« Un Fonds spécial d’aide aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé « le Fonds »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijzonder hulpfonds voor slachtoffers van internationale kinderontvoeringen door een ouder wordt opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna « het Fonds » genoemd.

Un Fonds spécial d'aide aux victimes de rapts parentaux internationaux est créé au sein du budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé « le Fonds ».


De wettelijke basis van het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders (Slachtofferfonds) wordt gevormd door artikel 28 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen (Belgisch Staatsblad van, 6 augustus 1985): “Er wordt een bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna “het Fonds” genoemd.

La base légale du Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels (Fonds d'aide aux victimes) est constituée par l'article 28 de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (Moniteur belge. du 6 août 1985) : « Un Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé " « le Fonds » ».


Art. 2. Met toepassing van artikel 62, § 1, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de compatibiliteit van de federale Staat, wordt bij de Federale Overheidsdienst Justitie een "Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand" opgericht, hierna "het Fonds" te noemen.

Art. 2. En application de l'article 62, § 1, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, il est créé auprès du Service public fédéral Justice un "fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne", dénommé ci-après "le fonds".


10 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

10 JUILLET 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze ...[+++]

15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van dierenarts; 5. opleidingstitel : diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts die door een volgens de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat aangewezen autoriteit zijn afgegeven ter afsluiting van een overwegend in de Gemeenschap gevolgde opleiding van dierenarts; 6. bevoegde a ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire délivrés par une autorité d'un Etat membre désignée en vertu des dispositions législatives, réglementaires ou administratives de cet Etat membre et sanctionnant une formation de vétérinaire acquise pr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : federale overheidsdienst justitie     overheidsdienst justitie hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsdienst justitie hierna' ->

Date index: 2021-07-23
w