Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Overheidsdienst Justitie

Traduction de «overheidsdienst justitie anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice


Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indertijd, bij de uitwerking van het Koninklijk besluit van 9 januari 2003, is er voor gekozen om een artikel 10 in te voegen dat voorziet in de verdeling van de kosten van investering, exploitatie en onderhoud van de technische middelen die in uitvoering van dat besluit aangewend worden tussen de operatoren van elektronische communicatienetwerken en verstrekkers van elektronische communicatiediensten enerzijds, en de Federale Overheidsdienst Justitie anderzijds.

A l'époque de l'élaboration de l'arrêté royal du 9 janvier 2003, il a été décidé d'insérer un article 10 qui règle la répartition des frais d'investissement, d'exploitation et d'entretien pour les moyens techniques mis en oeuvre en exécution de cet arrêté royal entre, d'une part, les opérateurs de réseaux de communications électroniques et les fournisseurs de services de communications électroniques et, d'autre part, le Service public fédéral Justice.


De commissie, verlamd door het gebrek aan onderzoekers, heeft haar werkzaamheden moeten staken tot de totstandkoming van de onderzoeksovereenkomsten in september 2001 tussen enerzijds, de Belgische Staat ­ federale overheidsdienst Justitie en de Universiteit Gent, in de persoon van professor Philip Traest en anderzijds, de Belgische Staat ­ federale overheidsdienst Justitie en de Université ...[+++]

Celle-ci, privée de chercheurs, n'a pas pu continuer ses travaux jusqu'au contrat intervenu en septembre 2001 entre d'une part l'État belge ­ ministère de la Justice et l'Université de Gand en la personne du professeur Philip Traest et d'autre part entre l'État belge ­ ministère de la Justice et l'Université de Liège en la personne du professeur Michel Franchimont.


De commissie, verlamd door het gebrek aan onderzoekers, heeft haar werkzaamheden moeten staken tot de totstandkoming van de onderzoeksovereenkomsten in september 2001 tussen enerzijds, de Belgische Staat ­ federale overheidsdienst Justitie en de Universiteit Gent, in de persoon van professor Philip Traest en anderzijds, de Belgische Staat ­ federale overheidsdienst Justitie en de Université ...[+++]

Celle-ci, privée de chercheurs, n'a pas pu continuer ses travaux jusqu'au contrat intervenu en septembre 2001 entre d'une part l'État belge ­ ministère de la Justice et l'Université de Gand en la personne du professeur Philip Traest et d'autre part entre l'État belge ­ ministère de la Justice et l'Université de Liège en la personne du professeur Michel Franchimont.


De minister van Justitie kan via de beheersovereenkomsten een werkingsenveloppe overdragen aan elk College door middel van kredieten die hiervoor zijn ingeschreven op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie voor, enerzijds, de eigen werking en, anderzijds, de werking van de gerechtelijke entiteiten.

Le ministre de la Justice peut, par le biais des contrats de gestion, transférer une enveloppe de fonctionnement à chaque Collège au moyen de crédits destinés à cet effet, inscrits au budget administratif du Service public fédéral Justice pour, d'une part, le fonctionnement propre et, d'autre part, le fonctionnement des entités judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende immers dat er geen redenen voorhanden zijn om wat dit betreft een onderscheid te maken tussen dit personeel enerzijds en het personeel van de gesloten centra onder het beheer van de Dienst Vreemdelingenzaken en het personeel van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie anderzijds,

Considérant en effet qu'il n'y a pas de raisons pour qu'une distinction soit faite en l'occurrence entre ce personnel d'une part et le personnel des centres fermés gérés par la Direction générale de l'Office des Etrangers et le personnel des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du Service public fédéral Justice d'autre part,


De overlegstructuren die zijn bepaald in de bovenvermelde artikelen vertonen telkens een belangrijk raakvlak tussen het directoraat - generaal Justitiehuizen van de federale overheidsdienst Justitie enerzijds en hun verschillende opdrachtgevers anderzijds, zijnde de zetelende magistratuur en de staande magistratuur.

Les structures de concertation visées dans les différents articles précités présentent toutes un point commun entre, d'une part, la direction générale des Maisons de justice du service public fédéral Justice et, d'autre part, leurs différentes autorités mandantes, à savoir la magistrature assise et la magistrature debout.


Anderzijds is het door de erkenning en registratie van buitenlandse beslissingen inzake adoptie (in de federale overheidsdienst Justitie) voortaan overbodig geworden een adoptieprocedure in België over te doen, wat vroeger wel vaak gebeurde.

D'autre part, la reconnaissance et l'enregistrement des décisions étrangères en matière d'adoption par l'Autorité centrale fédérale (au sein du Service Public Fédéral Justice) rendent inutile désormais de refaire une procédure d'adoption en Belgique, ce qui était parfois le cas auparavant.


1. Het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie beschikt over twee soorten van personeelsleden : degene die van de Federale Overheidsdienst Justitie afhangen en voor welke een taalkader is vastgesteld (koninklijk besluit van 10 november 2000, Belgisch Staatsblad van 15 december 2000) enerzijds en degene die onder het afzonderlijk beheer van het NICC vallen en voor welke geen taalkader bestaat anderzijds.

1. Il existe deux sortes de membres du personnel à l'Institut national de criminalistique et de criminologie : d'une part, les membres du personnel qui dependent du Service public fédéral Justice pour lequel un cadre linguistique est défini (arrêté royal du 10 novembre 2000, Moniteur belge du 15 décembre 2000) et d'autre part, les membres du personnel dépendant de la gestion séparée de l'INCC et pour lesquels aucun cadre linguistique n'a été défini.


In een voorontwerp van protocol nr. 249 d.d. 20 maart 2003 van de Federale Overheidsdienst Justitie, ondertekend door vertegenwoordigers van de drie representatieve vakbonden enerzijds en de toenmalige ministers van Justitie, Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en van Begroting anderzijds, werd een akkoord bereikt over de nieuwe loopbanen van de personeelsleden van de griffies en parketten.

Dans un avant-projet de protocole nº 249 du 20 mars 2003 du Service public fédéral Justice, signé par des représentants des trois syndicats représentatifs d'une part et les ministres de la Justice, de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration ainsi que du Budget de l'époque d'autre part, un accord a été dégagé sur les nouvelles carrières du personnel des greffes et parquets.


« België benoemt als bevoegde autoriteiten, enerzijds, de parketten van de rechtbanken van eerste aanleg en het federaal parket in toepassing van de artikelen 4 tot en met 8 en artikel 10, en, anderzijds, de Dienst Individuele Gevallen in de materie van de Internationale Gerechtelijke Samenwerking in Strafzaken van het Directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden van Federale Overheidsdienst Justitie, in toepassing van artikel 14 ».

« La Belgique désigne comme autorités compétentes, d'une part, les parquets des tribunaux de première instance et le parquet fédéral en application des articles 4 à 8 et de l'article 10 et, d'autre part, la Section cas individuels du Service de la coopération judiciaire internationale en matière pénale de la Direction générale de la législation et des droits et libertés fondamentales du Service public fédéral Justice en application de l'article 14 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsdienst justitie anderzijds' ->

Date index: 2023-10-20
w