Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de naleving van het overheidsbeleid
Advies geven over de naleving van het regeringsbeleid
Adviseren over de naleving van het overheidsbeleid
Adviseren over de naleving van het regeringsbeleid
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Minimaal te waarborgen plafond
Overheidsbeleid
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «overheidsbeleid te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over de naleving van het regeringsbeleid | adviseren over de naleving van het overheidsbeleid | advies geven over de naleving van het overheidsbeleid | adviseren over de naleving van het regeringsbeleid

donner des conseils sur le respect de la politique gouvernementale




veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

gestion publique rurale


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

offrir les garanties de moralité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de CFI een uiterst belangrijke rol vervult in de strijd tegen de ernstige en georganiseerde fiscale fraude en zij meer middelen moet krijgen om in de toekomst een financieel evenwichtig overheidsbeleid te waarborgen en, met andere woorden de terugdringing van het overheidsdeficit zonder de lage en gemiddelde inkomens meer te belasten, is het van fundamenteel belang om de informatie-uitwisseling tussen de verschillende economische actoren en de CFI aan te moedigen om de fiscale fraude in ons land tegen te gaan overeenkomstig de op 14 mei 2009 geformuleerde aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie over de grote fisc ...[+++]

Dès lors, considérant le rôle primordial de la CTIF dans la lutte contre la fraude fiscale grave et organisée et la nécessité de renforcer ses moyens d'action afin de garantir un financement équilibré des politiques publiques futures, soit la réduction du déficit public sans accroître la taxation des bas et des moyens salaires, il est fondamental de favoriser l'échange d'informations entre les différents acteurs économiques et la CTIF afin de favoriser la réduction de la fraude fiscale dans notre pays et ce, conformément aux recommandations de la Commission d'enquête parlementaire sur la grande fraude fiscale formulées le 14 mai 2009.


3. Teneinde te waarborgen dat maatregelen in verband met kwalificatievereisten en -procedures, technische normen en vergunningsvereisten geen onnodige belemmeringen voor de handel in diensten vormen, maar met erkenning van het recht nieuwe regelingen inzake dienstverlening op te stellen en in te voeren om doelstellingen van overheidsbeleid te bereiken, streeft elk van beide partijen ernaar om op een voor elke sector passende wijze te waarborgen dat zulke maatregelen :

3. Afin de garantir que les mesures en rapport avec les prescriptions et procédures en matière de qualifications, les normes techniques et les prescriptions relatives à l'octroi de licences ne constituent pas des obstacles non nécessaires au commerce des services, tout en reconnaissant le droit de réglementer et d'introduire de nouvelles règles sur la fourniture de services en vue d'atteindre des objectifs de politique publique, chaque partie veille, de manière appropriée pour chaque secteur, que de telles mesures:


3. Teneinde te waarborgen dat maatregelen in verband met kwalificatievereisten en -procedures, technische normen en vergunningsvereisten geen onnodige belemmeringen voor de handel in diensten vormen, maar met erkenning van het recht nieuwe regelingen inzake dienstverlening op te stellen en in te voeren om doelstellingen van overheidsbeleid te bereiken, streeft elk van beide partijen ernaar om op een voor elke sector passende wijze te waarborgen dat zulke maatregelen :

3. Afin de garantir que les mesures en rapport avec les prescriptions et procédures en matière de qualifications, les normes techniques et les prescriptions relatives à l'octroi de licences ne constituent pas des obstacles non nécessaires au commerce des services, tout en reconnaissant le droit de réglementer et d'introduire de nouvelles règles sur la fourniture de services en vue d'atteindre des objectifs de politique publique, chaque partie veille, de manière appropriée pour chaque secteur, que de telles mesures:


10. is ernstig bezorgd over de verslechterende toestand van de rechtsstaat in Rusland, in het bijzonder voor organisaties die zich inzetten voor het bevorderen van de mensenrechten en de democratische vrijheden, en die kritiek uiten op het overheidsbeleid; doet een dringend beroep op Rusland om de huidige ontwikkeling te keren en te waarborgen dat deze burgers en organisaties hun legitieme activiteiten ongehinderd kunnen uitoefenen, en de ontwikkeling van een kritisch maatschappelijk middenveld te stimuleren;

10. exprime sa profonde préoccupation face à la détérioration du droit à l'expression critique de la société civile en Russie, qui empêche notamment les organisations de défense des droits de l'homme et des libertés démocratiques de critiquer les actions de l'État; exhorte la Russie à renverser la tendance actuelle, à garantir que ces citoyens et organisations puissent exercer leurs activités légitimes en toute liberté, et à promouvoir l'engagement d'une société civile autorisée à faire œuvre de critique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7, b), van het Vrouwenverdrag verplicht de Staten immers om maatregelen te nemen tot het wegwerken van de discriminatie van vrouwen op het politieke en publieke vlak, en in het bijzonder om hun het recht te waarborgen, op gelijke voet met mannen, om deel te nemen aan het bepalen van het overheidsbeleid en aan de uitvoering ervan, om openbare mandaten te bekleden, en om op alle niveaus van de overheid openbare functies uit te oefenen.

L'artice 7, b), de la Convention sur les femmes oblige en effet les États à prendre des mesures pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique et, en particulier, à leur assurer, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit de prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, d'occuper des emplois publics et d'exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement.


22. is van mening dat de problematiek van de Europese defensie-industrie niet kan worden beperkt tot de totstandbrenging van een Europese markt voor defensiemateriaal en dat het bijgevolg zaak is om de mogelijkheid te openen tot mechanismen in het overheidsbeleid die de ontwikkeling van sleuteltechnologieën op het vlak van defensie waarborgen

22. est d'avis que la problématique de l'industrie européenne de défense ne peut se limiter à la constitution d'un marché européen des équipements de défense, et qu'il convient dès lors d'ouvrir la possibilité de mécanismes de politique publique destinés à garantir le développement des technologies de défense clés;


Deze kenmerken moeten waarborgen dat aan de doelstellingen van het overheidsbeleid en aan de behoeften van de samenleving wordt voldaan en moeten berusten op de criteria voor internationale normalisatie, die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie zijn ontwikkeld.

Il importe que ces caractéristiques assurent le respect des objectifs des politiques publiques et des besoins sociétaux; il convient qu'elles reposent sur les critères fixés dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce pour la normalisation internationale.


Deze kenmerken moeten waarborgen dat aan de doelstellingen van het overheidsbeleid en aan de behoeften van de samenleving wordt voldaan en moeten berusten op de criteria voor internationale normalisatieorganisaties, die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie zijn ontwikkeld.

Il importe que ces caractéristiques assurent le respect des objectifs des politiques publiques et des besoins sociétaux; il convient qu'elles reposent sur les critères fixés dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce pour les organismes de normalisation internationaux.


1. beklemtoont de noodzaak van concrete maatregelen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien, waarbij nieuwe mogelijkheden moeten worden onderzocht om de terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, door een eerlijke herverdeling van inkomen en rijkdom te bevorderen en een gepast inkomen te garanderen, en dus echte betekenis en invulling te geven aan het Europees jaar van de bestrijding van armoede en een sterke politieke nalatenschap te garanderen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder de garantie van systemen voor een minimuminkomen die het mogelijk maken armoede te voorkomen en sociale inclusie bevorderen, op basis van de diverse nationale praktijken, de collectieve overeenkomsten en ...[+++]

1. souligne la nécessité de mesures concrètes qui éliminent la pauvreté et l'exclusion sociale, en explorant les pistes qui permettent le retour à l'emploi, en encourageant une juste redistribution des revenus et des richesses, en garantissant des revenus adéquats et, partant, en donnant un sens et une substance véritables à l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et en assurant également un puissant héritage politique à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, y compris la garantie de systèmes de revenu minimum propres à prévenir la pauvreté et à favoriser l'inclusion sociale sur la base des différentes p ...[+++]


Toch dient alle audiovisuele commerciële communicatie niet alleen aan de identificatievoorschriften te voldoen, maar ook aan een basispakket van kwalitatieve voorschriften die moeten waarborgen dat zij in overeenstemming zijn met duidelijke doelstellingen van het overheidsbeleid.

Toutes les communications commerciales audiovisuelles devraient cependant respecter non seulement les règles d’identification, mais également un ensemble minimal de règles qualitatives pour répondre à des objectifs d’intérêt général clairement définis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsbeleid te waarborgen' ->

Date index: 2022-07-11
w