Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basistelsel voor overheidsambtenaren
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Operator installaties voor verwerking vast afval
Per ongeluk vast in autodeur
Pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste bidet
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Vertaling van "overheidsambtenaren vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren

convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers


basistelsel voor overheidsambtenaren

régimes pour fonctionnaires


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles




per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik

dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique


pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à des substances solides et liquides
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt de regering om richtsnoeren voor overheidsambtenaren vast te stellen met het oog op een proactieve identificatie van mogelijke slachtoffers in kwetsbare groepen, zoals migranten zonder papieren en vrouwen in de prostitutie, en om ambtenaren voor de toepassing van deze richtsnoeren op te leiden; verzoekt de regering tevens om procedures uit te werken zodat slachtoffers naar zorgverleners worden verwezen, en om ambtenaren voor de toepassing van deze procedures op te leiden;

10. demande au gouvernement de définir des lignes directrices pour les fonctionnaires en vue de détecter préventivement les victimes parmi les groupes vulnérables, comme les migrants sans papiers et les femmes prostituées, de former les agents à utiliser ces lignes directrices, de développer des procédures systématiques de signalement des victimes aux prestataires de prise en charge et de former les agents à leur utilisation;


Dit verdrag verzoekt de verdragsluitende partijen in hun strafwetgeving de corruptie van buitenlandse overheidsambtenaren strafbaar te stellen, alsmede inzonderheid de nodige maatregelen te nemen om de strafrechtelijke verantwoordelijkheid vast te stellen van rechtspersonen voor dat type van strafbaar feit.

Cette convention invite les États parties à introduire dans leur législation pénale l'infraction de corruption d'agents publics étrangers ainsi qu'à prendre notamment les mesures nécessaires pour établir la responsabilité pénale des personnes morales pour ce type d'infraction.


Dit verdrag verzoekt de verdragsluitende partijen in hun strafwetgeving de corruptie van buitenlandse overheidsambtenaren strafbaar te stellen, alsmede inzonderheid de nodige maatregelen te nemen om de strafrechtelijke verantwoordelijkheid vast te stellen van rechtspersonen voor dat type van strafbaar feit.

Cette convention invite les États parties à introduire dans leur législation pénale l'infraction de corruption d'agents publics étrangers ainsi qu'à prendre notamment les mesures nécessaires pour établir la responsabilité pénale des personnes morales pour ce type d'infraction.


18. stelt tot zijn genoegen vast dat de overheidsambtenaren die bevoegd zijn voor de afgifte van de nationale uitvoervergunningen op de vergaderingen van de Groep COARM in samenwerking met de Groep mensenrechten (COHOM) gehoord worden (hetgeen vaker zou moeten gebeuren), omdat zij een belangrijke bijdrage aan de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt leveren en tot een hogere kwaliteit van de uitgewisselde gegevens kunnen bijdragen; is bovendien van mening dat ook ngo's en andere belanghebbenden die zich met de beteugeling van wapenuitvoer bezighouden, gehoord moeten worden;

18. constate avec satisfaction que sont consultés les hauts fonctionnaires chargés de délivrer les autorisations nationales d'exportation, mais estime qu'ils devraient l'être plus régulièrement lors de réunions du groupe COARM, en coopération avec le groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM), puisqu'ils jouent un rôle essentiel dans l'application de la position commune et contribuent à accroître la qualité des informations échangées; estime en outre que les organisations de la société civile qui traitent du contrôle des exportations d'armements ainsi que les autres parties intéressées devraient être consultées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een parallel te trekken met de EDF-beschikking stelde de Commissie tevens vast dat La Poste niet langer overheidsambtenaren in dienst nam, dat de toekomstige pensioenbetalingen La Poste voor wat betreft socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen in een situatie bracht die vergelijkbaar was met die van zijn concurrenten en dat de verplichtingen uit de wet van 1990, die dateert van voor de liberalisering van de postsector, het concurrentievermogen van La Poste zouden hebben aangetast in omstandigheden van liberalisering.

En établissant un parallèle avec la décision d’EDF, elle a en outre constaté que La Poste ne recrutait plus de fonctionnaires, que les futurs régimes de pension de La Poste étaient placés dans une situation comparable par rapport à ses concurrents en ce qui concerne les contributions sociales et fiscales et que les obligations résultant de la loi de 1990, avant la libéralisation du secteur postal, auraient affecté la compétitivité de La Poste dans un environnement soumis à la libéralisation.


In een eerste onderdeel wordt de schending van het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel aangevoerd ten aanzien van de overheidsambtenaren in het algemeen die zowel van de federale openbare overheden als van de openbare overheden van de deelentiteiten alsmede van andere administratieve overheden afhangen doordat de Franse Gemeenschap het stelsel van verlof wegens ziekte en gebrekkigheid heeft gewijzigd zonder voorafgaandelijk de minimumrechten ter zake vast te stellen en bijgevolg zonder het ontwerp van decreet aan het vakbondsov ...[+++]

Dans une première branche, la violation du principe d'égalité et de non-discrimination est invoquée par rapport aux agents de la fonction publique en général relevant tant des autorités publiques fédérales que des autorités publiques fédérées ainsi que d'autres autorités administratives en ce que la Communauté française a modifié le régime des congés pour cause de maladie et d'infirmité sans fixer au préalable les droits minimaux en cette matière et en conséquence sans soumettre le projet de décret à la négociation syndicale au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, dénommé le comité A, alors que, pour les membres du pe ...[+++]


De federale wetgever, die die regel van gelijkheid onder alle overheidsambtenaren wilde bestendigd zien, doch geconfronteerd werd met de constitutieve autonomie die hij aan de gemeenschappen en de gewesten toekende, heeft het zinvol geacht de algemene principes van het statuut van het rijkspersoneel vast te stellen dat hij toegepast wilde zien op alle personeelsleden van de administratieve diensten die van de laatstvermelde afhangen.

Le législateur fédéral, soucieux de voir se perpétuer cette règle d'égalité entre l'ensemble des agents de la fonction publique, mais confronté à l'autonomie constitutive qu'il octroyait aux communautés et aux régions, a jugé utile de définir les principes généraux du statut des agents de l'Etat qu'il entendait voir appliquer à l'ensemble des agents des services administratifs relevant de ces dernières.


Ook de Centrale Dienst voor de Vaste Uitgaven, die de eindejaarstoelage moet uitbetalen aan de overheidsambtenaren, huldigt deze interpretatie.

Cette interprétation est également partagée par le Service central des Dépenses fixes, lequel est chargé du paiement de l'allocation de fin d'année aux membres du personnel des services publics fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsambtenaren vast' ->

Date index: 2021-07-22
w