Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid verboden heeft » (Néerlandais → Français) :

6) Vreest zij niet dat de overheid zich blootstelt aan juridische acties gezien de overheid het gebruik van “Dermalive” nog steeds niet verboden heeft en dit ondanks de toevloed van wetenschappelijke publicaties inzake de ernstige nevenwerkingen?

6)Ne craint-elle pas que l’autorité s’expose à des actions juridiques étant donné qu’elle n’a toujours pas interdit l’utilisation de Dermalive en dépit de l’afflux de publications scientifiques concernant les graves effets secondaires ?


Overwegende dat, meermaals, en in het bijzonder in zijn arrest T-13/99, het Hof van Justitie van de Europese Unie het voorzorgsbeginsel herhaald heeft en de plichten die eruit voortvloeien; dat, aldus, als het "verboden is om een louter hypothetische aanpak van het risico aan te nemen en [de] beslissingen naar een "nulrisico" te oriënteren, de communautaire instellingen evenwel rekening moeten houden met hun verplichting, krachtens artike l29, paragraaf 1, eerste lid, van het verdrag, om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming ...[+++]

Considérant que, à de nombreuses reprises, et en particulier dans son arrêt T-13/99, la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé ce principe de précaution et les devoirs qui en découlent; que, ainsi, s'il est « défendu d'adopter une approche purement hypothétique du risque et d'orienter [les] décisions à un niveau de « risque zéro », les institutions communautaires doivent toutefois tenir compte de leur obligation, en vertu de l'article 129, paragraphe 1, premier alinéa, du traité, d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine, qui, pour être compatible avec cette disposition, ne doit pas nécessairement être techniquement le plus élevé possible (...) La détermination du niveau de risque jugé inacceptable dépend de l'ap ...[+++]


2. - Bekendmaking Art. 138. De meldingsakte wordt bekendgemaakt door : 1° de aanplakking van een affiche op de plaats waar het voorwerp van de melding uitgevoerd zal worden conform artikel 139; 2° de publicatie op de website van de bevoegde overheid, waarbij artikel 60, van overeenkomstige toepassing is; 3° de individuele kennisgeving conform artikel 140; 4° de analoge of digitale terinzagelegging van de meldingsakte in het gemeentehuis van de gemeente waar het voorwerp van de melding uitgevoerd zal worden, waarbij artikel 63, van overeenkomstige toepassing is. Als de handelingen of de exploitatie niet meldingspl ...[+++]

2. - Publication Art. 138. L'acte de déclaration est annoncé par : 1° voie d'affichage sur le lieu où sera exécuté l'objet de la déclaration, conformément à l'article 139 ; 2° la publication sur le site Internet de l'autorité compétente, l'article 60 s'appliquant par analogie ; 3° la notification individuelle, conformément à l'article 140 ; 4° l'ouverture à la consultation analogique ou numérique de l'acte de déclaration à la maison communale de la commune où sera exécuté l'objet de la déclaration, l'article 63 s'appliquant par analogie ; Si les actes ou l'exploitation ne sont pas soumis à l'obligation de déclaration ou sont interd ...[+++]


Het is overigens betreurenswaardig dat net deze show die niets met gevaarlijke acrobatie te maken heeft, door de overheid werd verboden na het ongeval in Oostende.

Il est d'ailleurs regrettable que ce soit précisément cette exhibition, qui n'a rien à voir avec de dangereuses acrobaties, qui a été interdite par les autorités après l'accident d'Ostende.


Hij herinnert eraan dat de Belgische overheid in 1993, kort na de dood van Koning Boudewijn, heeft verboden om een nummer van het satirische weekblad « Charlie Hebdo » binnen te brengen in België.

Il rappelle qu'en 1993, peu après la mort du Roi Baudouin, les autorités belges ont interdit l'entrée sur notre territoire d'un numéro de l'hebdomadaire satirique français « Charlie Hebdo ».


De overheid heeft hen, half november, plots verboden nog te helpen via de gezondheidscentra, waar de situatie nog erger is dan in de ziekenhuizen.

Mi-novembre les autorités leur ont défendu soudainement d'aider dans les centres de santé, où la situation est encore pire que dans les hôpitaux.


De federale overheid heeft in 2001 het gebruik van war- en kieuwnetten op zee bij recreatieve visserij verboden met tot doel incidentele vangsten van beschermde soorten zoals de bruinvis te vermijden.

En 2001, l'autorité fédérale a interdit l'utilisation en mer de filets maillants dérivants lors de pêches récréatives afin d'éviter les prises accessoires d'espèces protégées telles que le marsouin.


Voor het eerst is een lidstaat – Griekenland – onder tripartiet toezicht gesteld; voor het eerst heeft de Raad uitdrukkelijk maatregelen verboden die betrekking hebben op de lonen, de gezondheidszorg, de pensioenen, de overheid, de markten, enz..

Pour la première fois, un État membre – la Grèce – est placé sous la surveillance de trois instances. Pour la première fois, le Conseil interdit formellement l’adoption de mesures concernant les salaires, les systèmes de santé, le régime de retraite, l’administration publique, les marchés, etc.


Voor het eerst is een lidstaat - Griekenland – onder tripartiet toezicht gesteld; voor het eerst heeft de Raad uitdrukkelijk maatregelen verboden die betrekking hebben op de lonen, de gezondheidszorg, de pensioenen, de overheid, de markten, enz..

Pour la première fois, un État membre – la Grèce – est placé sous la surveillance de trois instances. Pour la première fois, le Conseil interdit formellement l'adoption de mesures concernant les salaires, les systèmes de santé, le régime de retraite, l'administration publique, les marchés, etc.


Het Europees Parlement stelt voor dat de EBV tenminste één zaakvoerder heeft en dat de eerste zaakvoerders door een besluit van de vennoten of middels de statuten van de vennootschap worden aangesteld; dat de functie van zaakvoerder niet mag worden uitgeoefend door iemand wie het overeenkomstig een beslissing van de rechter of een administratieve overheid van een lidstaat is verboden een met de functie van zaakvoerder vergelijkbare positie te bekleden.

Le Parlement européen suggère que la SPE comporte au minimum un gérant et que les premiers gérants soient nommés par décision des associés ou dans les statuts et que ne peut être gérant quiconque s'est vu interdire l'exercice d'une position comparable à celle de gérant par décision judiciaire ou administrative exécutoire d'un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid verboden heeft' ->

Date index: 2024-07-25
w