Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid schriftelijk verslag " (Nederlands → Frans) :

4. Volgens artikel 11 in de wet van 1 juli 2011: "In functie van de verplichtingen die de Europese Unie oplegt, brengt de sectorale overheid schriftelijk verslag uit aan het EPCIP-contactpunt, op zijn verzoek, over de Europese kritieke infrastructuur die onder de bevoegdheid van haar sector valt en over de aard van de ondervonden risico's" (EPCIP: European Programme for Critical Infrastructure Protection) Deze verslagen worden geclassificeerd overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.

4. Selon l'article 11 de la loi du 1er juillet 2011: "En fonction des obligations imposées par l'Union européenne, l'autorité sectorielle fait rapport écrit au point de contact EPCIP, à la demande de celui-ci, concernant les infrastructures critiques européennes relevant de son secteur et les types de risques rencontrés" (EPCIP: Programme européen de protection des infrastructures) Ces rapports sont classifiés conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.


1. Voor elke vennootschap die aan de splitsing deelneemt, onderzoeken een of meer van de vennootschap onafhankelijke deskundigen die door de overheid of de rechter zijn aangewezen of toegelaten, het splitsingsvoorstel; zij stellen een schriftelijk verslag voor de aandeelhouders op.

1. Pour chacune des sociétés participant à la scission, un ou plusieurs experts indépendants de celles-ci, désignés ou agréés par une autorité judiciaire ou administrative, examinent le projet de scission et établissent un rapport écrit destiné aux actionnaires.


1. Voor elke vennootschap die de fusie aangaat, onderzoeken een of meer van de vennootschap onafhankelijke deskundigen die door de overheid of de rechter zijn aangewezen of toegelaten, het fusievoorstel; zij stellen een schriftelijk verslag voor de aandeelhouders op.

1. Pour chacune des sociétés qui fusionnent, un ou plusieurs experts indépendants de celles-ci, désignés ou agréés par une autorité judiciaire ou administrative, examinent le projet de fusion et établissent un rapport écrit destiné aux actionnaires.


Tijdens de maand november van elk jaar maakt de raad van beheer een schriftelijk verslag over aan het paritair subcomité en aan de subsidiërende overheid over de vervulling van zijn opdrachten.

Au cours du mois de novembre de chaque année, le conseil d'administration transmet à la commission paritaire et à l'autorité subsidiante un rapport écrit relatif à l'accomplissement de ses missions.


Het tweede lid van paragraaf 3 geeft aanleiding tot een soortgelijke opmerking, daar artikel 14 van de wet van 15 september 2013 `betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden' duidelijk bepaalt aan welke personen het schriftelijk verslag van het onderzoek van de federale ombudsmannen moet worden meegedeeld, alsook dat de hoogste hiërarchische meerdere van de federale administratieve overheid waar de veronderste ...[+++]

L'alinéa 2 du paragraphe 3 appelle une observation similaire dès lors que la loi du 15 septembre 2013 `relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel', en son article 14, précise clairement les personnes à qui le rapport écrit de l'enquête menée par les médiateurs fédéraux doit être communiqué, à charge pour le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité, d'y réserver les suites qui s'imposent au niveau de son administration.


Een verzoek in die zin wordt schriftelijk gedaan bij de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de betreffende federale administratieve overheid, die beschikt over vier weken na de datum van ontvangst van de schriftelijke vraag, om een schriftelijk verslag ter beschikking te stellen van de federale ombudsmannen waaruit ontegensprekelijk moet blijken of ten aanzien van het personeelslid dat door de federale ombudsmannen wordt besche ...[+++]

Une demande en ce sens est faite par écrit au responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale concernée, qui dispose de quatre semaines, à compter de la date de réception de la demande écrite, pour mettre à la disposition des médiateurs fédéraux un rapport écrit établissant de manière incontestable si, oui ou non, des mesures ou des menaces de mesures ont été prises ou formulées à l'encontre du membre du personnel protégé par les médiateurs fédéraux.


De hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid waar het bestaan van of de dreiging met maatregelen zoals bedoeld in artikel 15, § 2 zich vermoedelijk hebben voorgedaan of voordoen beschikt over vier weken, na de datum van ontvangst van de schriftelijke vraag zoals bedoeld in § 3 van dit artikel, om een schriftelijk verslag ter beschikking te stellen van de federale ombudsmannen waaruit ontegensprek ...[+++]

Le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où l'on présume que des mesures ou des menaces de mesures visées à l'article 15, § 2, sont ou ont été prises ou formulées, dispose de quatre semaines, à compter de la date de réception de la demande écrite visée au § 3 du présent article, pour mettre à la disposition des médiateurs fédéraux un rapport écrit établissant de manière incontestable si, oui ou non, des mesures ou des menaces de mesures visées à l'article 15, § 2, ont été prises ou formulées à l'encontre du membre du personnel protégé par les médiateurs fédéraux.


De hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid waar het bestaan van of de dreiging met maatregelen zoals bedoeld in artikel 15, § 2 zich vermoedelijk hebben voorgedaan of voordoen beschikt over vier weken, na de datum van ontvangst van de schriftelijke vraag zoals bedoeld in § 3 van dit artikel, om een schriftelijk verslag ter beschikking te stellen van de federale ombudsmannen waaruit ontegensprek ...[+++]

Le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où l'on présume que des mesures ou des menaces de mesures visées à l'article 15, § 2, sont ou ont été prises ou formulées, dispose de quatre semaines, à compter de la date de réception de la demande écrite visée au § 3 du présent article, pour mettre à la disposition des médiateurs fédéraux un rapport écrit établissant de manière incontestable si, oui ou non, des mesures ou des menaces de mesures visées à l'article 15, § 2, ont été prises ou formulées à l'encontre du membre du personnel protégé par les médiateurs fédéraux.


— er zijn voldoende aanwijzingen dat de hoogste hiërarchisch leidinggevende betrokken is bij de vermoedelijke integriteitsschending : zij stellen het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid waar de vermoedelijke integriteitsschending zich heeft voorgedaan.

— il y a suffisamment d'indices laissant penser que le responsable hiérarchique le plus élevé est impliqué dans l'atteinte présumée à l'intégrité: ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du ministre dont relève l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte supposée à l'intégrité.


— de ombudsmannen beschikken over onvoldoende gegevens om te besluiten dat zij kennis hebben gekregen van een misdaad of van een wanbedrijf : zij stellen het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de vermoedelijke integriteitsschending zich heeft voorgedaan;

— ils ne disposent pas de suffisamment d'éléments pour conclure avoir acquis la connaissance d'un crime ou d'un délit: ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte supposée à l'intégrité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid schriftelijk verslag' ->

Date index: 2024-06-10
w