Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleidelijk terugtredende overheid
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

Vertaling van "overheid moest zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

désengagement progressif de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2012 heeft Eurostat een nieuw model voor de PBT-lijsten ingevoerd, dat een aantal structurele wijzigingen met zich meebracht en waarvoor meer gedetailleerde informatie moest worden verstrekt (bijvoorbeeld met betrekking tot samenstellingsprocedures, afbakening van de sector overheid, specifieke transacties, kwaliteitsbeheer, upstream‑gegevensbronnen enz.).

En 2012, Eurostat a mis en place un nouveau format d’inventaire PDE qui a entraîné des modifications structurelles et nécessité des informations plus détaillées (par exemple en ce qui concerne les procédures de calcul, la délimitation du secteur des administrations publiques, certaines opérations spécifiques, la gestion de la qualité, les sources de données en amont, etc.).


In 2012 heeft Eurostat een nieuw model voor de PBT-lijsten ingevoerd, dat een aantal structurele wijzigingen met zich meebracht en waarvoor meer gedetailleerde informatie moest worden verstrekt (bijvoorbeeld met betrekking tot samenstellingsprocedures, afbakening van de sector overheid, specifieke transacties, kwaliteitsbeheer, upstream‑gegevensbronnen enz.).

En 2012, Eurostat a mis en place un nouveau format d’inventaire PDE qui a entraîné des modifications structurelles et nécessité des informations plus détaillées (par exemple en ce qui concerne les procédures de calcul, la délimitation du secteur des administrations publiques, certaines opérations spécifiques, la gestion de la qualité, les sources de données en amont, etc.).


Het feit dat president Hu Jintao zijn deelname aan de G8-top in Italië moest inkorten en moest terugkeren naar China toont aan dat de Chinese overheid zich realiseert dat de gebeurtenissen in de provincie geen geïsoleerd incident zijn.

Le fait que le président Hu Jintao ait été contraint d’abréger sa participation au sommet du G8 en Italie pour regagner la Chine indique que le gouvernement chinois se rend compte que les événements survenus dans la province ne relèvent pas du simple incident isolé.


Het feit dat president Hu Jintao zijn deelname aan de G8-top in Italië moest inkorten en moest terugkeren naar China toont aan dat de Chinese overheid zich realiseert dat de gebeurtenissen in de provincie geen geïsoleerd incident zijn.

Le fait que le président Hu Jintao ait été contraint d’abréger sa participation au sommet du G8 en Italie pour regagner la Chine indique que le gouvernement chinois se rend compte que les événements survenus dans la province ne relèvent pas du simple incident isolé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de uiteindelijke berekening op basis van de emissierapportage die moest gebruikt worden voor de bepaling van de toegewezen hoeveelheid voor België, moest de Federale Overheid zich inspannen om 2,46 miljoen emissierechten per jaar te verwerven, teneinde deze doelstelling te bereiken.

Selon les calculs définitifs établis sur la base du rapportage qui devait servir à établir la quantité attribuée à la Belgique, l'Autorité fédérale doit fournir un effort d'acquisition de 2,46 millions de droits d'émission par an pour réaliser cet objectif.


Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. Het voorstel van de Europese Commissie uit 2000, waarin voor het gehele openbaar vervoer een aanbestedingsplicht zou gaan gelden, paste in de politieke mode van die tijd. Toen overheerste het idee dat de overheid zich uit veel taken moest terugtrekken, dat de belastingen daardoor konden worden verlaagd en dat de markt alles op een toereikende manier zou kunnen regelen.

Erik Meijer (GUE/NGL), par écrit. - (NL) L’obligation inscrite dans la proposition de la Commission, qui date de 2000, d’imposer des appels d’offres dans tout le secteur des transports publics correspondait au contexte politique de l’époque, lorsque l’idée dominante était que le gouvernement devait renoncer à nombreuses tâches, pour faire baisser les impôts, et que le marché serait capable de tout organiser d’une manière appropriée.


Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . Het voorstel van de Europese Commissie uit 2000, waarin voor het gehele openbaar vervoer een aanbestedingsplicht zou gaan gelden, paste in de politieke mode van die tijd. Toen overheerste het idee dat de overheid zich uit veel taken moest terugtrekken, dat de belastingen daardoor konden worden verlaagd en dat de markt alles op een toereikende manier zou kunnen regelen.

Erik Meijer (GUE/NGL ), par écrit. - (NL) L’obligation inscrite dans la proposition de la Commission, qui date de 2000, d’imposer des appels d’offres dans tout le secteur des transports publics correspondait au contexte politique de l’époque, lorsque l’idée dominante était que le gouvernement devait renoncer à nombreuses tâches, pour faire baisser les impôts, et que le marché serait capable de tout organiser d’une manière appropriée.


In het artikel dat is verschenen in La Libre Belgique op 19 mei 2003, verklaarde de persdienst van de NMBS dat de Europese Commissie nog niet werd gevraagd om het groene licht voor het dossier-IFB te geven, omdat de federale overheid zich er nog over moest uitspreken.

dans l’article paru dans La Libre Belgique du 19 mai 2003, la cellule de presse de la SNCB explique que le feu vert pour le dossier IFB n’a pas encore été demandé auprès de la Commission, du fait que «le pouvoir fédéral a son mot à dire».


Mevrouw Sue Bolam, directrice van het Belsay Estate en lid van de districtsraad van Northumberland, beklaagde zich behalve over de afzijdige opstelling van de nationale overheid ook over de trage procedures, de onduidelijkheid over de te nemen maatregelen en het ontbreken van adequate informatie over wat er gedaan moest worden.

Mrs Sue Bolam, directrice du Belsay Estate et Membre du Conseil du Comté de Northumberland (manager of Belsay Estate and Northumberland county councillor) a déploré, outre cette absence du gouvernement sur place, la lenteur des procédures, le flou des mesures à suivre ainsi que l’absence d’indication suffisante sur les actions à prendre.


Indien de in artikel 14 bedoelde ambtenaar zich moet uitspreken over een beroep tegen de uitdrukkelijke afwijzing van een aanvraag tot openbaarmaking van een bestuursdocument, of over een beroep ingevolge het verstrijken van de termijn waarbinnen de beslissing moest worden genomen, en hij binnen de voormelde termijn van dertig dagen geen besluit naar de betrokkenen heeft verstuurd, wordt het beroep geacht te zijn verworpen als de administratieve overheid de aanvra ...[+++]

Lorsque le fonctionnaire visé à l'article 14 doit statuer sur un recours contre un rejet explicite d'une demande de divulgation d'un document administratif, ou sur un recours du fait de l'expiration du délai dans lequel la décision aurait dû être prise, et s'il n'a notifié aucune décision aux intéressés dans le délai précité, le recours est réputé être rejeté, si l'autorité administrative a rejeté explicitement la demande de divulgation et être accueilli lorsqu'il n'a pas été répondu à la demande de divulgation dans le délai prescrit à l'article 11, § 3.




Anderen hebben gezocht naar : geleidelijk terugtredende overheid     overheid moest zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid moest zich' ->

Date index: 2025-08-16
w