Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid levensbeschouwelijke gemeenschappen bovendien " (Nederlands → Frans) :

Waar de overheid levensbeschouwelijke gemeenschappen bovendien erkent, subsidieert en/of in de leerplannen van het onderwijs integreert, kan zij ook verdere voorwaarden opleggen aan de uitoefeningsmodaliteiten van de levensbeschouwing.

Là où de surcroît l'État reconnaît et subventionne des communautés philosophiques et/ou les intègre dans les programmes scolaires, il peut également soumettre les modalités de mise en pratique de la conception philosophique à d'autres conditions.


Waar de overheid levensbeschouwelijke gemeenschappen bovendien erkent, subsidieert en/of in de leerplannen van het onderwijs integreert, kan zij ook verdere voorwaarden opleggen aan de uitoefeningsmodaliteiten van de levensbeschouwing.

Là où de surcroît l'État reconnaît et subventionne des communautés philosophiques et/ou les intègre dans les programmes scolaires, il peut également soumettre les modalités de mise en pratique de la conception philosophique à d'autres conditions.


Het feit dat de bescherming van het recht op integriteit voorts een taak is voor elke overheid, binnen haar bevoegdheidssfeer, vloeit bovendien reeds voort uit het feit dat grondrechten geen aangelegenheid op zich vormen, in de zin van de regeling inzake de respectieve bevoegdheden van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten : « Het staat aan elke overheid de inachtneming (van grondrechten) te waarborgen door ze te c ...[+++]

En outre, le fait que la protection du droit à l'intégrité incombe à chaque autorité, qui doit l'assurer dans les limites de sa sphère de compétences, découle du fait que les droits fondamentaux ne constituent pas une matière en soi au sens des règles de répartition des compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions : « C'est à chaque autorité qu'il appartient d'assurer le respect (des droits et libertés fondamentaux) en les concrétisant lorsqu'elle exerce les compétences qui sont les siennes (49)».


Zonder dat het nodig is de inhoud van de in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen verstrekte cursus niet-confessionele zedenleer concreet te onderzoeken, dient te worden opgemerkt dat de ontwikkeling van de cursus niet-confessionele zedenleer bovendien moet worden geplaatst in de context van de herziening, op 5 mei 1993, van artikel 117 (thans artikel 181) van de Grondwet, waarin de grondwettelijke erkenning van de « door de wet erkende organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing » is verankerd en dat « de afgevaardigden van de niet-conf ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un pied d'égalité les délégués de la communauté philosoph ...[+++]


Daar België een federale staat is, met naast de federale overheid ook nog Gewesten en Gemeenschappen en bovendien ook nog de lokale en provinciale besturen, dient de Europese afspraak ook door alle bevoegde beleidsverantwoordelijken ondersteund te worden.

Comme la Belgique est un État fédéral avec, à côté de l'autorité fédérale, les Régions et les Communautés et, en outre, les administrations locales et provinciales, l'accord européen doit être soutenu par l'ensemble des responsables politiques compétents.


De moreel consulent wordt voor permanente of occasionele bijstandverlening aangesteld door de centrale raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, op vraag van en in akkoord met de betrokken dienst van de Vlaamse overheid.

Le conseiller moral est désigné, pour l'assistance permanente ou occasionnelle, par le conseil central des communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, à la demande et en accord avec le service concerné des autorités flamandes.


De aanstelling van de moreel consulent wordt beëindigd door de centrale raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, op eigen initiatief of op vraag van de betrokken dienst van de Vlaamse overheid.

La désignation du conseiller moral est terminée par le conseil central des communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, de sa propre initiative ou à la demande du service concerné des autorités flamandes.


Art. 10. In artikel 20, § 2, 2° van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 2003, worden de woorden « aan de vertegenwoordigers van de Hoge Clerus, aan Voorzitters of Secretarissen-generaal en Kabinetschefs van de federale overheid » vervangen door de woorden « aan de hoogste gezagdragers van de erkende confessionele erediensten alsook aan die van de Centrale Raad der Niet-Confessionele Levensbeschouwelijke Gemeenschappen van België, aan Voorzitters van het Directiecomité van de federale overheidsdiensten ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 20, § 2, 2° du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18 avril 2003, les mots « aux représentants du Haut Clergé, aux Présidents ou Secrétaires généraux et Chefs de Cabinet du gouvernement fédéral » sont remplacés par les mots « aux plus hauts représentants des cultes confessionnels reconnus ainsi que du Conseil Central des Communautés Philosophiques non Confessionnelles de Belgique, aux Présidents du Comité de Direction des services publics fédéraux et des services publics de programmation, aux Directeurs de la politique générale et aux Directeurs de cellule stratégique ».


2. Waarom is het ledenaantalcriterium, het criterium dat gehanteerd wordt bij vrijwel alle erkende levensbeschouwelijke gemeenschappen, niet bruikbaar als uitgangspunt (of als belangrijk element) voor het vaststellen van de grootte van de tussenkomsten van de overheid ?

2. Pourquoi le critère du nombre de membres qui est utilisé pour toutes les communautés philosophiques reconnues n'est-il pas utilisé comme point de départ (ou comme élément important) pour déterminer le montant des interventions des pouvoirs publics ?


Hij is het centrale orgaan dat de niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen bij de burgerlijke overheid vertegenwoordigt en door een federaal secretariaat wordt ondersteund.

Cet organe représentatif est soutenu par un secrétariat fédéral.


w