Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid het bijzonder bestek heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd artikel 4, § 2, voor zover de bevoegde overheid het bijzonder bestek heeft goedgekeurd, worden de offerteaanvragen bij een onderhandelingsprocedure of bij beperkte procedures verstuurd door de verantwoordelijke van de juridische dienst of zijn afgevaardigde.

Sans préjudice de l'article 4, § 2, pour autant que l'autorité compétente ait approuvé le cahier spécial des charges, les demandes d'offres en procédure négociée ou en procédures restreintes sont envoyées par le responsable du service juridique ou son délégué.


Art. 5. § 1. Onverminderd artikel 4, § 2, voor zover de bevoegde overheid de oproep tot kandidaten of het bijzonder bestek heeft goedgekeurd, worden de aankondigingen van opdracht door de verantwoordelijke van de juridische dienst bekendgemaakt.

Art. 5. § 1 Sans préjudice de l'article 4, § 2, pour autant que l'autorité compétente ait approuvé l'appel à candidats ou le cahier spécial des charges, les avis de marché sont publiés par le responsable du service juridique.


Publicatie van overheidsopdrachten in Bulletin der Aanbestedingen en/ of Europees Publicatieblad: Art. 5. Voor zover de oproep tot kandidaten of het bijzonder bestek werd goedgekeurd conform artikel 4, worden de aankondigingen van de opdracht door de verantwoordelijke van de juridische dienst gepubliceerd.

Publication des marchés publics dans le Moniteur belge et/ ou Journal officiel de l'Union européenne : Art. 5. Pour autant que l'appel aux candidats ou le cahier spécial des charges ait été approuvé conformément à l'article 4, les avis de marché sont publiés par le responsable du service juridique.


De bekendgemaakte rechtzettingen worden ter informatie doorgestuurd naar de Directeur en naar de bevoegde overheid die het rechtgezette bestek heeft goedgekeurd op grond van artikel 4, § 1, van dit besluit.

Les avis rectificatifs publiés sont transmis pour information au Directeur et à l'autorité compétente ayant approuvé le cahier des charges rectifié en fonction de l'article 4, § 1 du présent arrêté.


§ 2 - De terechtwijzende berichten dewelke substantiële wijzigingen bevatten met betrekking tot het goedgekeurde bijzonder bestek worden door de Directeur goedgekeurd en door de verantwoordelijke van de juridische dienst gepubliceerd.

§ 2 - Les avis rectificatifs qui comportent des modifications substantielles par rapport au cahier spécial des charges approuvé sont approuvés par le Directeur et publiés par le responsable du service juridique.


II. - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN Goedkeuring voorwerp, raming en procedure van de overheidsopdracht: Art. 3. § 1 - Het voorwerp van de opdracht, de raming van de opdracht en de keuze van de procedure voor de plaatsing van de overheidsopdrachten worden door de Minister goedgekeurd voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de oproep tot kandidaten of bijzonder bestek.

II. - ACTES PREPARATOIRES Approbation de l'objet, de l'estimation et de la procédure du marché public : Art. 3. § 1 - L'objet du marché, l'estimation du marché et le choix de la procédure pour la passation des marchés publics sont approuvés par le Ministre avant l'approbation de l'appel aux candidats ou du cahier spécial des charges.


Publicatie of verzending terechtwijzende berichten: Art. 7. § 1 - Voor zover de terechtwijzende berichten geen substantiële wijzigingen met betrekking tot het goedgekeurd bijzonder bestek bevatten, worden deze door de verantwoordelijke van de juridische dienst gepubliceerd of verzonden.

Publication ou envoi d'avis rectificatifs: Art. 7. § 1 - Pour autant que les avis rectificatifs ne comportent aucune modification substantielle par rapport au cahier spécial des charges approuvé, ils sont publiés ou envoyés par le responsable du service juridique.


- Bij besluit van 1 februari 2016 is niet goedgekeurd de beslissing van 24 november 2015, waarbij de gemeenteraad van Vorst de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de renovatie van sanitaire voorzieningen van school 12 (perceel 1), van Vignoble school (perceel 2) en van school 11B (perceel 3) goedkeurt.

- Par arrêté du 1 février 2016 n'est pas approuvée la délibération du 24 novembre 2015 par laquelle le conseil communal de Forest approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la rénovation des sanitaires à l'école 12 (lot 1), à l'école du Vignoble (lot 2) et à l'école 11B (lot 3).


1.3.1. Verklaring dat het prospectus is goedgekeurd door een Bevoegde Overheid, overeenkomstig de Prospectusrichtlijn, en vermelding van de Bevoegde Overheid die het prospectus heeft goedgekeurd en van de datum van deze goedkeuring.

1.3.1. Déclaration stipulant que le prospectus a été approuvé par une Autorité Compétente en vertu de la Directive Prospectus et indication de l'Autorité Compétente qui a approuvé le prospectus et la date de cette approbation.


Art. 6. De contractuele prijsherzieningen voortvloeiend uit de schommelingen van de lonen en sociale lasten alsook van de materialen die het gevolg zijn van de toepassing van het bijzonder bestek dat de gesubsidieerde aanneming regelt, worden niet opgenomen in de berekening van de maximum subsidieerbare kostprijs op voorwaarde dat het bijzonder bestek werd goedgekeurd door het College.

Art. 6. Les révisions de prix contractuelles résultant des fluctuations des salaires et charges sociales, ainsi que des matériaux telles qu'elles résultent de l'application du cahier spécial des charges régissant l'entreprise subsidiée n'entrent pas dans le calcul du coût maximum subsidiable à conditions que le cahier spécial des charges ait été approuvé par le Collège.


w