Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid en komt dus uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

« Het OCMW is verplicht hem/haar een recht op maatschappelijke dienstverlening toe te kennen. In tegenstelling tot het leefloon wordt deze bijkomende steun niet (mee) gefinancierd door de federale overheid en komt dus uitsluitend ten laste van de begroting van de lokale besturen».

« Le CPAS est tenu d'accorder un droit à l'aide sociale mais contrairement au revenu d'intégration, les autorités fédérales n'assurent pas le co-financement de cette aide complémentaire, qui est donc exclusivement à charge du budget des administrations locales».


Gezien de bijzondere wet ondubbelzinnig de bevoegdheid over het nationaal uitrustingsprogramma aan de federale overheid toekent, komt het uitsluitend de federale overheid toe om de federale procedures voor het opmaken en de opvolging van het uitrustingsprogramma te bepalen.

Vu que la loi spéciale attribue sans équivoque la compétence pour le plan national d'équipement à l'autorité fédérale, il revient exclusivement à l'État fédéral de déterminer les procédures fédérales pour l'élaboration et le respect du plan d'équipement.


Gezien de bijzondere wet ondubbelzinnig de bevoegdheid over het nationaal uitrustingsprogramma aan de federale overheid toekent, komt het uitsluitend de federale overheid toe om de federale procedures voor het opmaken en de opvolging van het uitrustingsprogramma te bepalen.

Vu que la loi spéciale attribue sans équivoque la compétence pour le plan national d'équipement à l'autorité fédérale, il revient exclusivement à l'État fédéral de déterminer les procédures fédérales pour l'élaboration et le respect du plan d'équipement.


De Schoolpactwet heeft dus het beginsel overgenomen volgens hetwelk, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst ressorteert onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst, maar wiens ambt niet volkomen wordt overgelaten aan het oordeel van het hoofd van de eredienst; die laatste komt vooraf tussen in de benoeming, uitgevoerd door de overheid zelf.

La loi sur le Pacte scolaire a donc repris le principe que, dans les établissements d'enseignement de la Communauté, l'inspection des cours de religion relève d'un délégué du chef du culte mais dont la fonction n'est pas entièrement laissée à l'appréciation du chef du culte; ce dernier intervient préalablement à la nomination, effectuée par l'autorité publique elle-même.


Privé-firma's voor een deel belasten met de opvang van vluchtelingen is dus niet ingegeven door een reële behoefte of door een streven naar efficiëntie of goed beheer door de overheid maar komt voort uit de ideologische wil om de particuliere sector te betrekken bij een taak die van nature toekomt aan de overheid.

Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature de la puissance publique.


Privé-firma's voor een deel belasten met de opvang van vluchtelingen is dus niet ingegeven door een reële behoefte of door een streven naar efficiëntie of goed beheer door de overheid maar komt voort uit de ideologische wil om de particuliere sector te betrekken bij een taak die van nature toekomt aan de overheid.

Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature de la puissance publique.


NIRAS is van mening dat deze verplichting uitsluitend betrekking heeft op de ontmantelingskosten en dus te laat komt om te garanderen dat de financiële middelen daarvoor aanwezig en beschikbaar zijn op het ogenblik dat de ontmanteling van start gaat.

L'ONDRAF estimait que cette obligation n'était relative qu'aux coûts de déclassement, pour lesquels elle intervient trop tardivement pour garantir que les moyens financiers seront présents et disponibles au moment où débute le démantèlement.


De totale besparing bij het gebruik van uitsluitend elektronische facturen komt neer op 3,37 miljard euro waar zowel bedrijven, burgers als de overheid van profiteren.

Au total, l'utilisation exclusive de factures électroniques permettrait d'économiser 3,37 milliards d'euros, un bénéfice indéniable pour les entreprises, les citoyens et l'État.


Het komt er enerzijds op aan deze groepen hun capaciteiten te versterken om hun rechten, dus ook het recht op voedsel, te kennen en op te eisen, en anderzijds het institutioneel bestel te versterken zodat het recht op voedsel beter door de overheid wordt nagekomen.

Il importe, d'une part, de renforcer les capacités de ces groupes pour qu'ils connaissent leurs droits, donc aussi le droit à l'alimentation, et les fassent respecter, et d'autre part, de renforcer le cadre institutionnel pour que le droit à la nourriture soit mieux respecté par les pouvoirs publics.


De bevoegdheid om te beslissen het sociaal tarief al dan niet toe te kennen aan de aanvrager, komt dus uitsluitend toe aan de operator.

Le pouvoir de décider d'appliquer ou non le tarif social à une personne qui en fait la demande appartient donc au seul opérateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid en komt dus uitsluitend' ->

Date index: 2022-12-16
w