Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid aangewezen werden " (Nederlands → Frans) :

Beperkingen aan de overdracht van aandelen Art. 12. § 1. Overeenkomstig artikel 60/1, § 3, van de Wet van 1991, mag de Staat de aandelen die hem werden toegekend ter gelegenheid van de omzetting van de Vennootschap in een naamloze vennootschap van publiek recht of waarop hij zou inschrijven bij een latere kapitaalverhoging, slechts overdragen aan personen daartoe aangewezen door de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit, onder de voorwaarden daarin vastgesteld en voor zover de directe deelneming van de ...[+++]

Restrictions à la cession des actions Art. 12. § 1. En vertu de l'article 60/1, § 3, de la Loi de 1991, l'Etat ne peut céder les actions qu'il a acquises à l'occasion de la transformation de la Société en société anonyme de droit public ou qu'il a souscrites ultérieurement à l'occasion d'une augmentation de capital, qu'aux personnes spécifiquement désignées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et aux conditions y déterminées, pour autant que la participation directe des autorités publiques ne descende pas, à la suite de cette cession, en dessous de 50% des actions plus une action.


Art. 118. In artikel 414 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : "Voor alle tuchtrechterlijke klachten ten aanzien van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie wordt in dit artikel met de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid, de voorzitter en twee sectievoorzitters van het Hof van Cassatie bedoeld die door de algemene vergadering daartoe werden aangewezen".

Art. 118. A l'article 414 du même Code, remplacé par la loi du 15 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est complété par la phrase suivante : "Pour toutes les plaintes à caractère disciplinaire à l'égard du premier président de la Cour de cassation, il convient d'entendre dans cet article par l'autorité visée à l'article 412, § 1, le président et deux présidents de section de la Cour de cassation désignés à cette fin par l'assemblée générale".


Overwegende dat sommige bepalingen opgenomen in het voornoemde samenwerkingsakkoord nog moesten onderworpen worden aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; dat ter wille van de leesbaarheid het aangewezen is om het geheel van de bepalingen van het voornoemde samenwerkingsakkoord van 20 september 2012 opnieuw aan te nemen, met inbegrip van de bepalingen die reeds aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van d ...[+++]

Considérant que certaines dispositions reprises dans l'accord de coopération précité devaient encore être soumises aux formalités décrites à l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; que par souci de lisibilité, il s'indique d'adopter une nouvelle fois l'ensemble des dispositions de l'accord de coopération du 20 septembre 2012 précité, en ce compris celles qui ont déjà été soumises aux formalités décrites à l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 précitée;


Art. 27. De berichten van de erkende vakorganisaties worden uitgehangen in de dienstlokalen van het personeel waarvan zij de beroepsbelangen behartigen, slechts nadat zij geviseerd werden door de daartoe door de chef defensie aangewezen overheid.

Art. 27. Les avis des syndicats agréés ne sont affichés dans les locaux de service du personnel dont ils défendent les intérêts professionnels qu'après avoir été visés par l'autorité désignée à cet effet par le chef de la défense.


Het verlof voor opdracht van algemeen belang van de ambtenaren kan beëindigd worden door de benoemende overheid op voorstel van de Directeur, of van deze die de functies ervan waarneemt, mits een opzegtermijn van drie maand indien deze aangewezen personen of personen met verlof voor opdracht van algemeen belang tekortschieten in het uitvoeren van de taken waarvoor ze aangesteld werden.

Il peut être mis fin au congé pour mission d'intérêt général des fonctionnaires par l'autorité de nomination sur proposition du Directeur, ou de celui qui en exerce les fonctions, moyennant un préavis de trois mois, si ces personnes désignées ou en congé pour mission d'intérêt général font défaut dans l'accomplissement des tâches pour lesquelles elles ont été désignées.


Art. 7. § 1. De leidende ambtenaren van alle departementen en van de intern en extern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid die daartoe door de Vlaamse Regering werden aangewezen, wijzen een ambtenaar aan als aanspreekpunt jeugd- en kinderrechtenbeleid.

Art. 7. § 1. Les fonctionnaires dirigeants de tous les départements et des agences autonomisées internes et externes de l'Autorité flamande qui ont été désignés à cette fin par le Gouvernement flamand, désignent un fonctionnaire comme point de contact pour la politique des droits de l'enfant et de la jeunesse.


Indien het subsysteem voldoet aan de eisen van de TSI stelt de aangewezen instantie op basis van de proeven, keuringen en controles die werden uitgevoerd in overeenstemming met de eisen van de TSI en/of van de relevante Europese specificaties de verklaring van overeenstemming op voor de aanbestedende dienst, die op zijn beurt de EG-keuringsverklaring opstelt voor de toezichthoudende overheid in de lidstaat waarin het subsysteem zic ...[+++]

Lorsque le sous-système satisfait aux exigences de la STI, l'organisme notifié, sur la base des essais, des vérifications et des contrôles effectués conformément à la STI et/ou aux spécifications européennes correspondantes, établit l'attestation de conformité à l'intention de l'entité adjudicatrice qui, une fois en possession de l'attestation, établit la déclaration «CE» de vérification destinée à l'autorité de tutelle de l'État membre dans lequel le sous-système est situé et/ou fonctionne.


Indien het subsysteem voldoet aan de eisen van de TSI stelt de aangewezen instantie op basis van de proeven, keuringen en controles die werden uitgevoerd in overeenstemming met de eisen van de TSI en/of van de relevante Europese specificaties de verklaring van overeenstemming op voor de aanbestedende dienst, die op zijn beurt de EG-keuringsverklaring opstelt voor de toezichthoudende overheid in de lidstaat waarin het subsysteem zic ...[+++]

Lorsque le sous-système satisfait aux exigences de la STI, l'organisme notifié, sur la base des essais, vérifications et contrôles effectués conformément à la STI et/ou aux spécifications européennes pertinentes, établit l'attestation de conformité à l'intention de l'entité adjudicatrice qui, une fois en sa possession, établit la déclaration «CE» de vérification destinée à l'autorité de tutelle de l'État membre dans lequel le sous-système est situé et/ou fonctionne.


In die gevallen waar de overheid de specifieke steun aan lokale overheden niet heeft aangewezen als een samenwerkingsgebied, werden deze vaak gesteund via sectorale programma’s – op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs – of via andere typen interventies, die met name doelden op het definiëren van het decentralisatiebeleid, het uitwerken van een juridisch kader en/of het ondersteunen van plannings- en financieel beheer op lokaal niveau.

Dans les cas où le gouvernement n’a pas choisi le soutien spécifique aux autorités locales comme un domaine de coopération, ces dernières ont souvent été soutenues par des programmes sectoriels - dans la santé et l’éducation - ou par d’autres types d’interventions, en particulier la définition de la politique de décentralisation, l’élaboration d’un cadre juridique et/ou le soutien aux capacités de gestion financière et de planification au niveau local.


Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van artikel 36 van voormelde wet van 26 juni 1990 bepaalt eveneens dat, voor zover ze hiertoe door de bevoegde overheid aangewezen werden, de diensten van psychiatrische ziekenhuizen ertoe gehouden zijn de geesteszieken ten aanzien van wie er een beschermingsmaatregel gelast werd, op te nemen.

L'article 2 de l'arrêté royal du 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 de la loi du 26 juin 1990 susmentionnée souligne également que - pour autant qu'ils soient désignés à cet effet par l'autorité compétente - les services des hôpitaux psychiatriques sont tenus d'accueillir les malades à l'égard desquels une mesure de protection a été ordonnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid aangewezen werden' ->

Date index: 2023-06-17
w