Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheersende rechtspraak waarin schadevergoeding » (Néerlandais → Français) :

De rechter kan op passende wijze en overeenkomstig de toepasselijke nationale rechtsregels en de evolutie van de rechtspraak van het EVA-Hof, van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en van het Gerecht van eerste aanleg voorlopige maatregelen treffen, onder meer door blokkering of teruggave van onrechtmatig uitgekeerde sommen te gelasten en door toekenning van schadevergoeding, in gevallen waarin dergelijke beroepsmogelijkheden ingevolge het nationale recht beschikbaar zijn.

Le juge peut, le cas échéant et conformément aux règles du droit national applicables en la matière et à la jurisprudence de la Cour AELE, de la Cour de justice et du Tribunal de première instance des Communautés européennes, accorder des mesures provisoires, en ordonnant par exemple le blocage ou la restitution des sommes versées illégalement, et accorder des dommages et intérêts aux parties dont les intérêts sont lésés, lorsque le droit national en prévoit la possibilité.


2) De wetgever heeft in 1997 in artikel 16, vierde lid, enerzijds een einde gesteld aan de overheersende rechtspraak waarin schadevergoeding onder de boedel viel (en dus onder de schuldeisers verdeeld kon worden), vermits de gefailleerde alleen het recht behield een vordering in te stellen die enkel verband hield met de rechten van de persoon en anderzijds aan een praktijk waarbij de gefailleerden, wanneer ze een schadevergoeding vroegen voor een lichamelijk letsel, er zeker van konden zijn dat ze geen bedrag uitgekeerd kregen, maar wel een rente die beschermd werd door de regels aangaande het onvatbaar zijn voor beslag.

2) Le législateur de 1997, dans l'article 16 alinéa 4, a mis fin d'une part, à une jurisprudence dominante selon laquelle les indemnités versées tombaient dans la masse (et était donc réparties entre les créanciers) car le failli ne conservait que le droit d'intenter seul une action ayant exclusivement trait aux droits liés à la personne et d'autre part, à une pratique selon laquelle les faillis, lorsqu'ils demandaient une indemnisation relative à un préjudice corporel, s'assuraient de se faire verser une rente qui était protégée par les règles de l'insaisissabilité et non un capital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheersende rechtspraak waarin schadevergoeding' ->

Date index: 2022-10-21
w