Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden in heel europa verbeteren » (Néerlandais → Français) :

Op 25 en 26 januari 2016 zijn bedrijven, maatschappelijke organisaties en overheden uit heel Europa bijeengekomen op de stakeholderbijeenkomst Circulaire Economie. Dat is een economie die producten en grondstoffen zoveel mogelijk hergebruikt.

Entreprises, organisations de la société civile et pouvoirs publics de toute l'Europe se sont réunis les 25 et 26 janvier 2016 pour discuter de l'économie circulaire, c'est-à-dire une économie qui réutilise autant que possible les produits et les matières premières.


4. uit zijn waardering voor alle initiatieven van mensen en lokale overheden in heel Europa om steun te verlenen aan vluchtelingen, bij gebrek aan steun en leiderschap van de EU en de regeringen; onderkent dat uit deze initiatieven blijkt dat veel burgers in een solidair Europa willen leven waar vluchtelingen en migranten welkom zijn; is in het bi ...[+++]

4. rend hommage aux nombreuses initiatives des citoyens et des autorités locales qui se sont mises en place à travers l'Europe pour venir en aide aux réfugiés en l'absence de stratégie et de soutien au niveau gouvernemental et européen; relève que ces initiatives montrent le désir de nombreux citoyens de vivre dans une Europe solidaire où réfugiés et immigrants sont les bienvenus; salue, en particulier, la mise en place d'un réseau de "villes refuges" en Espagne, et encourage les autorités locales à suivre cet exemple;


Zoals gememoreerd wordt in de memorie van toelichting, zijn tijdens de Tweede Wereldoorlog miljoenen mensen door de Duitse overheden vervolgd en gedeporteerd over heel Europa; bij de Bevrijding hebben de Geallieerden deze overheden aangemaand hen alle beschikbare documentatie aangaande deze deportaties en het lot van de slachtoffers te overhandigen.

Comme le rappelle l'exposé des motifs, au cours de la seconde guerre mondiale, des millions de personnes ont été persécutées et déportées par les autorités allemandes à travers toute l'Europe; à la Libération, les Alliés ont enjoint à ces autorités de leur remettre toute documentation disponible se rapportant aux déportations et au sort de leurs victimes.


Ik verheug mij ook over de samenwerking met ervaren internationale organen als de Raad van Europa, die nauw samenwerkt met lokale en regionale overheden in heel Europa om de integratie van de Roma te verbeteren.

Je me félicite également de la coopération d’autres instances internationales expérimentées, telles que le Conseil de l’Europe, qui travaille étroitement avec les collectivités locales et régionales de l’Europe tout entière en vue d’améliorer l’intégration des Roms.


10. benadrukt dat de lidstaten een essentiële rol spelen in het correct uitvoeren van Europese wetgeving; is van mening dat er nog vooruitgang kan worden geboekt en dat een versterkte samenwerking tussen de Europese instellingen en lokale en nationale overheden noodzakelijk is; is van oordeel dat een betere samenwerking een doeltreffende manier is om problemen en in het bijzonder administratieve belemmeringen informeel op te lossen; is in dit verband verheugd over het voornemen van de Commissie om vanaf 2013 via het stelsel van jum ...[+++]

10. souligne le rôle essentiel assuré par les États membres dans la bonne mise en œuvre de la législation européenne; estime que des progrès restent à faire et qu'une meilleure coopération entre les institutions européennes et les autorités locales et nationales est nécessaire; considère qu'une coopération accrue serait un moyen efficace de résoudre de manière informelle les problèmes rencontrés et notamment des obstacles d'ordre administratif; à cet égard, se réjouit de l'intention de la Commission de soutenir, à partir de 2013 et par le biais de son programme de jumelage de villes dans le cadre du programme «l'Europe pour les citoyens», ...[+++]


10. benadrukt dat de lidstaten een essentiële rol spelen in het correct uitvoeren van Europese wetgeving; is van mening dat er nog vooruitgang kan worden geboekt en dat een versterkte samenwerking tussen de Europese instellingen en lokale en nationale overheden noodzakelijk is; is van oordeel dat een betere samenwerking een doeltreffende manier is om problemen en in het bijzonder administratieve belemmeringen informeel op te lossen; is in dit verband verheugd over het voornemen van de Commissie om vanaf 2013 via het stelsel van jumelages tussen steden in het Programma "Europa ...[+++]

10. souligne le rôle essentiel assuré par les États membres dans la bonne mise en œuvre de la législation européenne; estime que des progrès restent à faire et qu'une meilleure coopération entre les institutions européennes et les autorités locales et nationales est nécessaire; considère qu'une coopération accrue serait un moyen efficace de résoudre de manière informelle les problèmes rencontrés et notamment des obstacles d'ordre administratif; à cet égard, se réjouit de l'intention de la Commission de soutenir, à partir de 2013 et par le biais de son programme de jumelage de villes dans le cadre du programme "l'Europe pour les citoyens", ...[+++]


200. is van mening dat het een groot probleem is dat de burger onvoldoende informatie heeft over maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering; verzoekt de EU, haar lidstaten en de regionale en gemeentelijke overheden en instanties daarom samen met de pers, de radio en de onlinemedia in heel Europa een informatiecampagne te voeren over de oorzaken en de gevolgen van klimaatverandering en de toenemende schaarste van hulpbronnen, waarbij de nadruk moet worden gelegd op individuele mogelijk ...[+++]

200. considère que le manque d'information de la population sur les mesures de lutte contre le changement climatique constitue un grave problème; demande à l'Union, à ses États membres ainsi qu'aux autorités et aux institutions régionales et communales, de concert avec la presse, la radio et les médias en ligne, de mettre au point et de mener une campagne européenne d'information sur les causes et les effets du changement climatique et de la raréfaction des ressources, qui mettra l'accent sur les possibilités dont dispose tout un chacun de modifier son comportement quotidien et exposera plus clairement et simplement l'action des autorit ...[+++]


Dienovereenkomstig zou de richtlijn niet alleen de huidige situatie inzake de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen door totstandbrenging van een grotere rechtszekerheid en uniformiteit in de wetgeving in heel Europa verbeteren, maar tevens de Europese Commissie verplichten om toezicht te blijven uitoefenen op de sector, en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan de sector van de kleine en middelgrote bedrijven.

En conséquence, la directive non seulement améliorerait la situation actuelle en matière de brevetabilité des inventions mises en oeuvre par ordinateur, en assurant plus de sécurité juridique et d'uniformité dans la législation en Europe, mais elle donnerait aussi mandat à la Commission de surveiller le secteur, en accordant une attention particulière aux petites et moyennes entreprises.


In eerste instantie dienen we vast te stellen dat Europa heel wat maatregelen neemt die vooral de passagiersrechten verbeteren.

En premier lieu, force est de constater que l'Europe prend beaucoup de mesures qui améliorent surtout les droits des passagers.


Dit zou de financiële toestand van heel wat gemeenten verbeteren. Het verbaast me dat de Raad van State geen advies heeft verstrekt over dit amendement, aangezien de instelling van de onroerende voorheffing binnen het kader van de vrije markt een verplichting is die door Europa werd opgelegd.

Je m'étonne que le Conseil d'État n'ait pas formulé un avis relatif à cet amendement, l'instauration du précompte immobilier dans le cadre de la libre concurrence étant une obligation européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden in heel europa verbeteren' ->

Date index: 2021-05-09
w