Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Bezettingstroepen
CLRAE
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Med-Migratie-Programma
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden
Samenwerken met lokale overheden
Territoriale bezetting

Vertaling van "overheden in bezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales


Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


pensioenstelsel van de lokale overheden

régime de pension des pouvoirs locaux


relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

relations avec les autorités administratives et judiciaires


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

coopération décentralisée [ action extérieure du gouvernement local | coopération municipale internationale ]


Europese Conferentie van plaatselijke en regionale overheden

Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe


bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hierbij om de houding van de Belgische regering in Londen, met vragen als : over welke informatie beschikte de Belgische regering inzake de Jodenvervolging en later de Jodenuitroeiing, en welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om eventueel Joden in België te redden ?

Il s'agit ici de l'attitude adoptée par le gouvernement belge à Londres, avec des questions comme: de quelles informations le gouvernement belge disposait-il sur la persécution des Juifs et plus tard sur leur déportation, et quels efforts les membres du gouvernement ont-ils entrepris pour donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou éventuellement pour sauver des Juifs en Belgique ?


Dit hangt samen met een algemene evaluatie van de zogenaamde politiek van het minste kwaad, of de politiek van aanpassing en samenwerking die de Belgische overheden in bezet België aangingen met de Duitse bezetter.

Cela fait partie d'une évaluation générale de la politique dite du moindre mal ou politique d'adaptation et de coopération avec l'occupant allemand que les autorités belges ont adoptée sous l'occupation.


Dit hangt samen met een algemene evaluatie van de zogenaamde politiek van het minste kwaad, of de politiek van aanpassing en samenwerking die de Belgische overheden in bezet België aangingen met de Duitse bezetter.

Cela fait partie d'une évaluation générale de la politique dite du moindre mal ou politique d'adaptation et de coopération avec l'occupant allemand que les autorités belges ont adoptée sous l'occupation.


Het gaat hierbij om de houding van de Belgische regering in Londen, met vragen als : over welke informatie beschikte de Belgische regering inzake de Jodenvervolging en later de Jodenuitroeiing, en welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om eventueel Joden in België te redden ?

Il s'agit ici de l'attitude adoptée par le gouvernement belge à Londres, avec des questions comme: de quelles informations le gouvernement belge disposait-il sur la persécution des Juifs et plus tard sur leur déportation, et quels efforts les membres du gouvernement ont-ils entrepris pour donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou éventuellement pour sauver des Juifs en Belgique ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts werd voorzien in de mogelijkheid voor de betrokken overheden om de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallaties die op hun openbaar domein zijn opgericht, te doen wijzigen (artikel 9, tweede en derde lid), en werd bepaald dat de bezetting van het openbaar domein een wettelijke erfdienstbaarheid van openbaar nut vormt die elke daad verbiedt welke de gasvervoerinstallatie of de exploitatie ervan kan schaden (artikel 11).

La possibilité a par ailleurs été prévue pour les autorités en question de faire modifier l'implantation ou le tracé des installations de transport de gaz établies sur leur domaine public (article 9, alinéas 2 et 3) et il a été décidé que l'occupation du domaine public était constitutive d'une servitude légale d'utilité publique interdisant tout acte de nature à nuire aux installations de transport de gaz ou à leur exploitation (article 11).


Op 28 januari 2015 werd een rapport van onderzoekster Katarzyna Lemanska voorgesteld. Het rapport toont hoe Belgische bedrijven, universiteiten en overheden een rechtstreekse of onrechtstreekse bijdrage leveren aan de Israëlische bezetting van Palestina.

Il ressort d'un rapport présenté le 28 janvier 2015 par la chercheuse Katarzyna Lemanska que des entreprises, des universités et les pouvoirs publics belges participent, de manière directe ou indirecte, à l'occupation de la Palestine par Israël.


Ingevolge de beslissing van de Ministerraad van 20 september 2013 werd bij de Regie der gebouwen gestart met de verkoopprocedure van de sites, die maximaal voor 1/3 bezet worden door woonrechthebbenden, dit met integraal behoud van het woonrecht voor de rechthebbenden van de Federale Politie en met de mogelijkheid een onderhandse verkoop te organiseren ten behoeve van geïnteresseerde lokale overheden, OCMW's en sociale huisvestingsmaatschappijen.

Faisant suite à la décision du Conseil des ministres du 20 septembre 2013, la Régie des bâtiments a entamé la procédure de vente des sites, lesquels sont occupés à 1/3 au maximum par des ayants droit, et ce avec maintien intégral du droit au logement pour les ayants droit de la Police Fédérale et avec la possibilité d'organiser une vente de gré à gré en faveur des pouvoirs locaux, CPAS et sociétés de logements sociaux intéressés.


I. overwegende dat de rechtmatigheid van de recente uitzettingen van zigeuners/Roma door Franse nationale rechtbanken in twijfel getrokken is, gezien de onevenredige interpretatie van het begrip ‘gevaar voor de openbare orde’ door de Franse overheden in hun verantwoording van uitzettingen om geen andere redenen als onwettige bezetting van een stuk grond,

I. considérant que les récentes expulsions de Roms ont été remises en cause par des tribunaux nationaux français en raison de l'interprétation trop large donnée par les autorités françaises à la notion de "menace à l'ordre public" lorsqu'elles justifiaient les expulsions au seul motif de l'occupation illégale d'un terrain,


Is dat niet een ruimte, die indien bezet door de Unie, helpt subsidiaire oplossingen te respecteren, waar de lidstaten en de lagere overheden zo terecht op gesteld zijn?

Si l’Union accepte, ne pourrons-nous pas mettre en oeuvre ces solutions reposant sur la subsidiarité que les États membres et les communautés locales sont tout à fait en droit de protéger?


Welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om joden in België te redden?'

Dans quelle mesure des membres du gouvernement ont-ils tenté de donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou de sauver des juifs ?


w