Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
Business-to-administratie
CLRAE
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Intercommunale samenwerking
Lokale en regionale overheden
Med-Migratie-Programma
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden
Samenwerken met lokale overheden
Samenwerking tussen gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Traduction de «overheden gepreciseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]


pensioenstelsel van de lokale overheden

régime de pension des pouvoirs locaux


relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

relations avec les autorités administratives et judiciaires


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

coopération décentralisée [ action extérieure du gouvernement local | coopération municipale internationale ]


lokale en regionale overheden

collectivités territoriales | pouvoirs locaux


Europese Conferentie van plaatselijke en regionale overheden

Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het tweede en derde lid van dat artikel, door aan de Ordre toestemming te verlenen initiatieven en maatregelen te nemen die nuttig zijn voor de opleiding, de tuchtrechtelijke regels en de loyauteit in het beroep en voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende, en wat dat betreft voorstellen te doen aan de bevoegde overheden, niet tot gevolg hebben dat de opdracht die het eerste lid haar toevertrouwt, uitgebreid wordt, maar dat de voorwaarden gepreciseerd worden waaronder die opdracht uitg ...[+++]

Attendu qu'en autorisant l'Ordre à prendre les initiatives et les mesures utiles en matière de formation, de règles disciplinaires et de loyauté professionnelle, ainsi que pour la défense des intérêts de l'avocat et du justiciable, et à faire, en ces matières, des propositions aux autorités compétentes, les deuxième et troisième alinéas de cet article n'ont pas pour effet d'étendre la mission que lui confie le premier alinéa mais de préciser les modalités suivant lesquelles s'exerce cette mission;


Een indiener van het amendement nr. 89 repliceert dat in de inleidende zin van § 2 van dit artikel reeds wordt gepreciseerd dat het NIS toegang krijgt tot de gegevens die worden bijgehouden door de besturen en de overheden, zonder enige formaliteit.

Un auteur de l'amendement nº 89 réplique que, dans la phrase introductive du § 2 de cet article, il est déjà précisé que l'INS reçoit, sans aucune formalité, l'accès aux données détenues par les administrations et les autorités publiques.


In het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit van 8 april 1987 voorafgaat, wordt gepreciseerd dat de terugvorderingsschaal die de raad voor maatschappelijk welzijn moet vaststellen, moet worden voorgelegd aan de algemene administratieve overheid waarin artikel 111 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's voorziet, en dat die schaal, na de overzending ervan aan de toezichthoudende overheden, mag worden medegedeeld aan de alimentatieplichtigen en aan iedereen die erom verzoekt.

Dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 8 avril 1987, il est précisé que l'échelle de recouvrement que le conseil de l'aide sociale est tenu d'établir doit être soumise à l'autorité administrative générale prévue à l'article 111 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976 et qu'elle peut être communiquée aux débiteurs d'aliments et à toute personne qui en fait la demande, dès sa transmission aux autorités de tutelle.


Dat om de conventionele woning te definiëren, de Regering heeft teruggegrepen naar de voorwaarden die vermeld staan in artikel 35 van het besluit van 27 mei 2010 tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering; dat daardoor de voorwaarden die betrekking hebben op de conventionele woningen geharmoniseerd zijn tussen de vergunnende overheden; dat, om verwarring te voorkomen, wordt gepreciseerd dat de kwaliteit van eigenaar op wie dit besluit doelt naar het volledige eigendomsr ...[+++]

Que, pour définir le logement conventionné, le Gouvernement a repris les conditions figurant à l'article 35 de son arrêté du 27 mai 2010 portant exécution de l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine; que ce faisant les conditions relatives aux logements conventionnés sont harmonisées entre les autorités délivrantes; que, pour éviter tout risque de confusion, il est précisé que la qualité de propriétaire à laquelle fait référence le présent arrêté renvoie au droit de pleine propriété tel qu'il est consacré à l'article 544 du Code civil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisent : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


Er wordt hier dus gepreciseerd dat deze opvolging in het kader van de eerste finaliteit past, die het mogelijk moet maken om de noodzakelijke informatie te verzamelen om het aan de bevoegde overheden mogelijk te maken om te volgen en om adequaat te reageren op een griepepidemie of -pandemie, wat ontegenzeglijk een bevoegdheid van de federale overheid is.

Il est donc ici précisé que ce suivi s'inscrit dans la cadre de la première finalité, qui doit permettre le recueil des informations nécessaires afin de permettre aux autorités compétentes de suivre et de réagir adéquatement à une épidémie ou une pandémie de grippe, ce qui constitue incontestablement une compétence de l'autorité fédérale.


1. Bij vergelijking met artikel 33 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 rijst de vraag of de in artikel 32, eerste lid, van het ontwerp bedoelde overheden de bewoners van de INAD-centra in alle omstandigheden kunnen bezoeken, dan wel of ze zulks slechts kunnen op voorwaarde dat ze aantonen dat hun bezoek noodzakelijk is in het kader van hun bediening of hun ambt, in welk geval zulks in de ontworpen tekst zou moeten worden gepreciseerd.

1. Par comparaison avec l'article 33 de l'arrêté royal du 2 août 2002, la question se pose si les autorités visées à l'article 32, alinéa 1, du projet peuvent rendre visite aux occupants des centres INAD en toutes circonstances, ou s'ils ne peuvent le faire qu'à la condition de démontrer que leur visite est nécessaire dans le cadre de leur ministère ou de leur fonction, auquel cas il conviendrait de le préciser dans le texte en projet.


Wat de deelnemers aan het overleg betreft, werd in artikel 1, 4° de definitie van « bevoegde overheden » gepreciseerd terwijl in artikel 3 de deelnemers gerangschikt werden volgens de groepen van bevoegde overheden zoals vermeld in artikel 62, zevende lid van de wet.

En ce qui concerne les participants à la concertation, l'on a précisé à l'article 1, 4° la définition « d'autorités compétentes » tandis qu'à l'article 3, les participants ont éte rangés selon les groupes d'autorités compétentes repris dans l'article 62, alinéa 7 de la loi.


In het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit van 8 april 1987 voorafgaat, wordt gepreciseerd dat de terugvorderingsschaal die de raad voor maatschappelijk welzijn moet vaststellen, moet worden voorgelegd aan de algemene administratieve overheid waarin artikel 111 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's voorziet, en dat die schaal, na de overzending ervan aan de toezichthoudende overheden, mag worden medegedeeld aan de alimentatieplichtigen en aan iedereen die erom verzoekt.

Dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 8 avril 1987, il est précisé que l'échelle de recouvrement que le conseil de l'aide sociale est tenu d'établir doit être soumise à l'autorité administrative générale prévue à l'article 111 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976 et qu'elle peut être communiquée aux débiteurs d'aliments et à toute personne qui en fait la demande, dès sa transmission aux autorités de tutelle.


Er is eveneens gepreciseerd dat een samenwerkingsakkoord zal worden gesloten, een partnerschap tussen de federale staat en de gewestelijke overheden, waarbij elkeen zich engageert voor de materie waarvoor hij bevoegd is.

Il est également précisé qu'un accord de coopération sera conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées pour organiser un partenariat, chacun s'engageant pour les matières qui relèvent de ses compétences.


w