Een dergelijke rechtstreekse overdracht van middelen in de vorm van kredietverlening op bepaalde voorwaarden is normaliter een taak van de overheid en deze praktijk verschilt in werkelijkheid niet van de praktijken die overheden normaliter toepassen in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), iv), van de basisverordening.
Ce transfert direct de fonds sous la forme de prêts conditionnels est normalement du ressort des pouvoirs publics, la pratique suivie ne différant pas véritablement de la pratique normale des pouvoirs publics au sens de l’article 2, paragraphe 1, point a) iv), du règlement de base.