Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheden beschikken zelf " (Nederlands → Frans) :

Violeta Bulc, commissaris voor vervoer: “De overheden beschikken zelf niet over voldoende middelen om onze visie voor een naadloze, intelligente en duurzame mobiliteit in Europa in de praktijk om te zetten.

M Violeta Bulc, commissaire pour les transports, a ajouté à ce sujet: «Concrétiser notre vision d'une mobilité sans rupture, intelligente et durable en Europe nécessite des investissements que les fonds publics ne peuvent pas financer à eux seuls.


De gewesten dienen evenwel zelf over de bevoegdheid te beschikken voor pensioenen van hun ambtenaren en voor die van de ambtenaren en de mandatarissen van de lokale overheden.

Les régions doivent néanmoins disposer elles-mêmes de la compétence en matière de pensions de leurs fonctionnaires et de celles des fonctionnaires et des mandataires des administrations locales.


Idealiter zouden CERT en BELNET kunnen beschikken over een pool van cyberreservisten die in de privésector werken, maar geregeld bij de federale, of zelf supranationale, overheden opleidingen kunnen volgen en deelnemen aan internationale cyberoefeningen.

Idéalement, le CERT et BELNET devraient pouvoir disposer d'une équipe de cyberréservistes travaillant dans le secteur privé, mais susceptibles de suivre régulièrement des formations auprès des autorités fédérales ou même supranationales, et de participer à des cyberexercices internationaux.


Overwegende dat om dezelfde redenen de regels volgens dewelke de verbintenis tot tenlasteneming moet worden opgemaakt en gebruikt indien ze onderschreven wordt ten gunste van een vreemdeling die aan de visumplicht onderworpen is, nader moeten worden bepaald; dat de huidige reglementering enkel de hypothese voorziet waarin de aanvraag bij een Belgische diplomatieke of consulaire post wordt ingediend en geen rekening houdt met het geval waarin België door een andere lidstaat vertegenwoordigd wordt met het oog op de inontvangstname van de aanvragen en de afgifte van visa; dat de Visumcode deze mogelijkheid voorziet en de lidstaten zelfs verplicht om er zov ...[+++]

Considérant que pour les mêmes raisons, il convient également de préciser les modalités suivant lesquelles l'engagement de prise en charge doit être établi et utilisé lorsqu'il est souscrit en faveur d'un étranger soumis à l'obligation de visa; que la réglementation actuelle envisage uniquement l'hypothèse où la demande est introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge et ne tient pas compte du cas où la Belgique est représentée par un autre Etat membre aux fins de la réception des demandes et de la délivrance des visas; que le Code des visas prévoit cette possibilité et oblige même les Etats membres à y recourir autant que possible lorsqu'ils ne disposent pas de leur(s) propre(s) consulat(s) dans le pays tiers concerné; ...[+++]


In de mate van het mogelijke werken de sectorale overheden samen met de vertegenwoordigers van de sector en zelfs met de exploitanten van potentiële kritieke infrastructuren, aangezien ze inderdaad samen over de expertise beschikken met betrekking tot de beveiliging van hun sector.

Dans la mesure du possible, l'autorité sectorielle travaille en collaboration avec les représentants du secteur, voire avec les exploitants d'infrastructures critiques potentielles, ceux-ci possédant en effet ensemble l'expertise nécessaire relative à la sécurité de leur secteur.


Veel niet-gouvernementele organisaties op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau hebben ervaring en deskundigheid op het gebied van de bestrijding van sociale uitsluiting, en treden ook op verschillende niveaus op als de pleitbezorgers van mensen die het slachtoffer zijn van sociale uitsluiting. Niet-gouvernementele organisaties en lokale en regionale overheden beschikken ook over een rijke ervaring en kennis als leiders van gemeenschappen en hoofdparticipanten in de partnerschappen voor plaatselijke reconstructie en in hun adviserende en stimulerende capaciteiten. Zij kunnen dan ook een belangrijke bijdrage leveren tot een bete ...[+++]

De nombreuses organisations non gouvernementales à différents niveaux (local, régional, national et européen) ont acquis une expérience et une expertise dans la lutte contre l'exclusion sociale, ainsi que dans la défense, aux différents niveaux, de la cause des personnes victimes de l'exclusion sociale; les autorités locales et régionales disposent également d'une vaste expérience et d'un acquis considérable comme moteurs d'une collectivité et acteurs clés dans les partenariats établis dans ce domaine; les organisations non gouvernementales ainsi que les autorités locales et régionales peuvent donc apporter une contribution importante ...[+++]


Het is evenwel vanzelfsprekend dat de termijn waarover de verschillende overheden (parket, Dienst Vreemdelingenzaken en Veiligheid van de Staat) beschikken om een advies te verlenen in de verschillende procedures van verwerving van de Belgische nationaliteit pas begint te lopen op de dag dat deze overheden zelf ontvangstmelding hebben gegeven van de aan hen overgemaakte dossiers.

Il va toutefois de soi que le délai dont disposent les différentes autorités (parquet, Office des Etrangers et Sûreté de l'Etat) appelées à émettre un avis dans les diverses procédures d'obtention de la nationalité belge ne commence à courir qu'au jour où ces autorités ont elles-mêmes accusé réception des dossiers qui leur ont été transmis.


Het uitzonderingsstelsel gaat echter nog verder, daar de bevoegde overheden zelfs niet meer over hun normale bevoegdheid beschikken om lichtere straffen, zijnde een waarschuwing of blaam door een eenheidscommandant en bijkomend de inhouding van loon door de korpscommandant, zelf op te leggen.

Le régime d'exception va toutefois encore plus loin, puisque les autorités compétentes ne disposent même plus de leur pouvoir normal d'infliger elles-mêmes des sanctions plus légères, à savoir un avertissement ou un blâme adressé par un commandant d'unité et subsidiairement la retenue de traitement infligée par le chef de corps.


Het uitzonderingsstelsel gaat echter nog verder, daar de bevoegde overheden zelfs niet meer over hun normale bevoegdheid beschikken om lichtere straffen, zijnde een waarschuwing of blaam door een eenheidscommandant en bijkomend de inhouding van loon door de korpscommandant, zelf op te leggen.

Le régime d'exception va toutefois encore plus loin, puisque les autorités compétentes ne disposent même plus de leur pouvoir normal d'infliger elles-mêmes des sanctions plus légères, à savoir un avertissement ou un blâme adressé par un commandant d'unité et subsidiairement la retenue de traitement infligée par le chef de corps.


Wij zijn van mening dat de gewesten zelf over die bevoegdheid moeten beschikken voor de pensioenen van hun ambtenaren en voor die van de ambtenaren en mandatarissen van de lokale overheden.

Nous estimons que les Régions doivent pouvoir disposer de cette compétence pour les pensions de leurs fonctionnaires et pour celles des fonctionnaires et mandataires locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden beschikken zelf' ->

Date index: 2025-07-05
w