Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgrote deel geproduceerd werden " (Nederlands → Frans) :

Bovenstaande tabellen leren ons dat de kaarten met losgekomen chip voor het overgrote deel geproduceerd werden in 2004, 2005 en 2007.

Les tableaux ci-avant nous apprennent que les cartes dont la puce s'est décollée ont, pour la plupart, été produites en 2004, 2005 et 2007.


Het overgrote deel van de door de politiediensten verwerkte gegevens betreft verdachten, oftewel personen die niet veroordeeld werden.

La majeure partie des données traitées par les services de police concerne des suspects, soit des personnes qui n'ont pas été condamnées.


Het overgrote deel van de adviezen zijn positief, aangezien de meeste functieclassificaties genderneutraal werden bevonden.

La majorité des avis sont positifs, vu que la plupart des classifications de fonctions ont été considérées comme neutres sur le plan du genre.


3. Het overgrote deel van de Belgische normen zijn van internationale of Europese oorsprong waaronder met name de twee door u geciteerde normen, die door het IEC werden ontwikkeld.

3. La très grande majorité des normes belges sont d'origine internationale ou européenne dont, notamment, les deux normes que vous citez, qui ont été élaborées par le CEI.


– gezien de uitslag van de presidentsverkiezingen die op 25 mei 2014 in Oekraïne werden gehouden en de voorlopige conclusies van de waarnemingsmissie van de OVSE, die verklaard heeft dat de verkiezingen goed georganiseerd waren, dat er een hoge opkomst was en dat de autoriteiten vastberaden echte verkiezingen hebben willen houden die grotendeels beantwoordden aan de internationale verplichtingen en waarbij de fundamentele vrijhed ...[+++]

– vu le résultat des élections présidentielles qui ont eu lieu en Ukraine le 25 mai 2014 et les conclusions préliminaires de la mission d'observation de l'OSCE qui font état d'une bonne organisation du processus électoral caractérisé par une forte participation et "une volonté claire des autorités de procéder à ce qui a été une authentique élection, largement conforme aux engagements internationaux et au cours de laquelle les libertés fondamentales ont été respectées dans la grande majorité du pays", en dépit des tensions qui règnent dans l'est du pays,


B. overwegende dat het overgrote deel van de door Bangladesh geïmporteerde katoen wordt gebruikt voor de vervaardiging van voor de export bestemde textielproducten en kleding, die goed zijn voor 80 % van de totale uitvoer van industriële producten, en overwegende dat het merendeel van de in Bangladesh geproduceerde textielproducten en kleding wordt geëxporteerd naar ontwikkelde landen, met ...[+++]

B. considérant que l'écrasante majorité des importations de coton du Bangladesh sert à produire du textile et des vêtements destinés à l'exportation, productions représentant 80 % du total des produits manufacturés exportés; que le textile et les vêtements sont, pour l'essentiel, exportés vers les pays développés et notamment vers les États membres de l'Union européenne, le Canada et les États-Unis;


Een referentiewaarde voor dit streefcijfer is 0,5 procentpunt in energie-inhoud van het in de eerste alinea bedoelde aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in alle vormen van vervoer in 2020, dat moet worden bereikt met biobrandstoffen die worden geproduceerd uit grondstoffen en met andere brandstoffen welke zijn vermeld in bijlage IX, deel A. Daarnaast kunnen biobrandstoffen die worden geproduceerd uit niet in de lijst van bijlage IX vermelde grondstoffen die door de bevoegde nationale autoriteiten ...[+++]

Une valeur de référence pour cet objectif est 0,5 point de pourcentage en termes de contenu énergétique de la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 visée au premier alinéa, à atteindre au moyen de biocarburants produits à partir de matières premières et au moyen d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A. En outre, les biocarburants produits à partir de matières premières qui ne sont pas énumérées à l'annexe IX, dont les autorités nationales compétentes ont ...[+++]


Wat hebt u als Commissie gedaan om consumenten duidelijk te maken dat het overgrote deel van ons voedsel wordt geproduceerd met behulp van middelen die ons veilig voedsel van hoge kwaliteit moeten geven?

Qu’avez-vous fait, en tant que commissaire, pour faire savoir aux consommateurs que l’écrasante majorité de nos aliments sont produits à l’aide de substances qui génèrent des aliments sûrs et de qualité?


Dit geldt met name voor de labiele zuidelijke provincies, waar het overgrote deel van de opium geproduceerd wordt.

C'est notamment le cas des provinces instables du sud, où la majeure partie de l'opium est produite.


Het Spaans Hooggerechtshof heeft een internationaal arrestatiebevel uitgevaardigd, en wat wij hier doen, is het verzoek om uitlevering ondersteunen van generaal Ríos Montt, als eerste verantwoordelijke, en van nog vijf generaals, waarvan sommigen de facto president zijn geweest, dat wil zeggen dictator, gedurende die dertig jaar waarin 200 000 mensen werden vermoord, 45 000 verdwenen zijn en een tiende deel van de bevolking verplaatst werd; het overgrote deel van ...[+++]

L’Audience nationale espagnole a émis un mandat d’arrêt international et nous apportons ici notre soutien à l’extradition du général Rios Montt, la personne qui porte la plus grande responsabilité, et de cinq autres généraux, dont certains furent présidents de facto, c’est-à-dire dictateurs, au cours de la période de trente ans pendant laquelle 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 ont disparu et un dixième de la population a été déplacé. L’immense majorité de la population déplacée - 83 % - appartenait à la communauté maya.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgrote deel geproduceerd werden' ->

Date index: 2024-03-16
w