Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Aantal overgezonden fases
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief met aangegeven waarde
Briefings volgen
Correspondentie
Open brief
Stemming per brief

Traduction de «overgezonden bij brief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectief overgezonden signalen in een geluidsprogrammatransmissie

signaux effectivement transmis dans les transmissions radiophoniques




administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]






brief met aangegeven waarde

lettre avec valeur déclarée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die brief, die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is bekendgemaakt, maakt deel uit van het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden; die brief zou moeten worden gevoegd bij het parlementair stuk dat bij de Senaat zal worden ingediend (7) .

La lettre, publiée au Journal officiel des Communautés européennes, est annexée au dossier transmis au Conseil d'État; il y aura lieu de la joindre au document parlementaire qui sera déposé au Sénat (7) .


Die brief, die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is bekendgemaakt, maakt deel uit van het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden; die brief zou moeten worden gevoegd bij het parlementair stuk dat bij de Senaat zal worden ingediend (7) .

La lettre, publiée au Journal officiel des Communautés européennes, est annexée au dossier transmis au Conseil d'État; il y aura lieu de la joindre au document parlementaire qui sera déposé au Sénat (7) .


(2) Zo heeft bijvoorbeeld, volgens de inlichtingen die de juridische dienst van de Senaat heeft verstrekt, de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid het verslag over de toepassing van de wet van 5 augustus 1991 voor de periode van 1 juli tot 31 december 2006 aan de Senaat overgezonden bij brief van 23 maart 2007.

(2) C'est ainsi, par exemple, que selon les informations communiquées par le service juridique du Sénat, le ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique a transmis au Sénat par une lettre du 23 mars 2007, le rapport sur l'application de la loi du 5 août 1991 pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006.


2. Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, gelezen in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke - wanneer, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van het vonnis niet bij gewone brief is overgezonden aan de advocaat van de sociaal verzekerde of van de socialezekerheidsinstelling - de in het voormelde artikel 1051 bedoelde wettelijke termijn v ...[+++]

2. L'article 1051 du Code judiciaire, lu à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle - lorsque suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication sous simple lettre, à l'avocat de l'assuré social ou de l'organisme de sécurité sociale, d'une copie non signée du jugement, n'a pas été effectuée - le délai légal d'un mois visé par l'article 1051 précité ne commence à courir, aux fins d'assurer l'effet utile de la notification dudit jugement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) in paragraaf 2, negende lid, dat het tiende lid wordt, worden de woorden "dat advies geacht gunstig noch ongunstig te zijn" vervangen door de woorden "aan dat advies voorbijgegaan"; h) in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "bij een met redenen omklede en ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "bij een met redenen omklede en langs elektronische weg overgezonden brief" en wordt het lid aangevuld met de vol ...[+++]

g) dans le paragraphe 2, alinéa 9, qui devient l'alinéa 10, les mots "ledit avis est censé n'être ni favorable ni défavorable" sont remplacés par les mots "il est passé outre à cet avis"; h) dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "par lettre motivée et recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par écrit motivé transmis par voie électronique" et l'alinéa est complété par la phrase suivante : "Une version actualisée du curriculum vitae est le cas échéant jointe à la demande".


Er wordt enkel een datum vermeld in de brief die de arts-expert naar de commissaris-verslaggever stuurt met de formule "heden .heb ik ontvangen of overgezonden".

La date est seulement mentionnée dans le courrier envoyé par le médecin expert au commissaire rapporteur "à ce jour , j'ai reçu ou j'ai transmis".


Om elke onzekerheid wat betreft de relevante datum van het notarieel bericht te vermijden wanneer dit op opeenvolgende wijze het voorwerp heeft uitgemaakt van een overzending langs elektronische weg en van een overzending bij een ter post aangetekende brief, voorziet § 3 van dit artikel dat in dergelijk geval het notarieel bericht overgezonden bij een ter post aangetekende brief slechts in rekening zal genomen worden wanneer de verzenddatum valt voor de datum van ontvangstmelding overgezonden volgens de elektronische procedure.

Afin d'écarter toute incertitude quant à la date relevante de l'avis notarié lorsque celui-ci a fait l'objet de manière successive d'une transmission par voie électronique et d'un envoi par lettre recommandée à la poste, le § 3 du présent article prévoit que dans ce cas l'avis notarié adressé par lettre recommandée à la poste ne sera pris en compte que lorsque sa date d'expédition est antérieure à la date de l'accusé de réception transmis conformément à la procédure électronique.


Net zoals hierboven aanbevolen wordt, namelijk om de uitzonderlijk per fax overgezonden vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid ter terechtzitting te waarmerken door die vordering te laten ondertekenen door verzoeker of zijn raadsman, wordt voorgesteld om, behalve in geval van overmacht, de zegels op hetzelfde moment aan te brengen, als ze al niet aangebracht zijn op een origineel dat langs de normale weg bij een ter post aangetekende brief overgezon ...[+++]

De la même manière qu'il est préconisé ci-dessus que la demande de suspension d'extrême urgence envoyée exceptionnellement par télécopie soit authentifiée à l'audience par la signature du requérant ou de son conseil, il est proposé que, sauf force majeure, les timbres soient apposés au même moment, s'ils ne l'ont pas déjà été sur un original adressé par la voie normale du recommandé postal.


Ik citeer zijn brief: " Mijnheer de Voorzitter, aansluitend op uw verzoek om na te gaan of de inwerkingtredingbepaling, opgenomen in artikel 83 van het door de Kamer aan de Senaat overgezonden wetsontwerp houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen als tekstverbetering in de Senaat kon rechtgezet worden, heb ik in de u overgezonden nota aangetoond dat er tussen het voorontwerp en het door de regering ingediende wetsontwerp een aanpassing van de in vernoemd artikel aangehaalde artikelen niet was doorgevoerd, alhoewel de memorie ...[+++]

Je vous cite sa lettre : « Monsieur le Président, en réponse à votre demande d'examiner si la disposition relative à l'entrée en vigueur, figurant à l'article 83 du projet de loi portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, que la Chambre a transmis au Sénat, pouvait être rectifiée au Sénat, j'ai démontré, dans la note que je vous ai transmise, qu'entre l'avant-projet de loi et le projet de loi déposé par le gouvernement, aucune adaptation des articles énumérés à l'article précité n'avait été réalisée, bien que l'exposé des motifs annonce correctement - dans le cadre de la discussion sur l'article en q ...[+++]


- Bij brief van 9 juli 1998 heeft de voorzitter van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven aan de Senaat overgemaakt, het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 9 juli 1998 betreffende de nieuwe definiëring van de berekeningswijze van de inzamelingspercentages voor de herlaadbare batterijen en bij brief van 14 september 1998 heeft de voorzitter van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven aan de Senaat overgezonden, het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 14 september 1998 over de ontwerpen van koninklijke besluiten betr ...[+++]

- Par lettre du 9 juillet 1998, le président du Conseil central de l'économie a transmis au Sénat, l'avis du Conseil central de l'économie du 9 juillet 1998 relatif à la nouvelle définition du mode de calcul des taux de collecte des piles rechargeables, et par lettre du 14 septembre 1998, le président du Conseil central de l'économie a transmis au Sénat, l'avis du Conseil central de l'économie du 14 septembre 1998, concernant les projets d'arrêtés royaux relatifs au passage à l'euro en droit comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgezonden bij brief' ->

Date index: 2024-11-27
w