Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Product dat ijzer
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Vertaling van "overgezonden bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline


product dat ijzer(II)succinaat bevat

produit contenant du succinate ferreux


product dat ijzer(II)fosfaat bevat

produit contenant du phosphate ferreux


product dat ijzer(III)chloride bevat

produit contenant du chlorure ferrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden bevat noch het advies van de inspecteur van Financiën noch het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le dossier communiqué au Conseil d'Etat ne contient ni l'avis de l'Inspecteur des Finances ni l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.


De tekst die de Kamer heeft overgezonden bevat een formulering die zware gevolgen kan hebben voor de betreffende beroepen.

Le texte transmis par la Chambre contient une formulation qui serait lourde de conséquences pour les professions concernées.


De tekst die de Kamer heeft overgezonden bevat een formulering die zware gevolgen kan hebben voor de betreffende beroepen.

Le texte transmis par la Chambre contient une formulation qui serait lourde de conséquences pour les professions concernées.


(8) Te weten dat het dossier dat aan de voorzitter van het directiecomité wordt overgezonden inzonderheid minstens "[h]et verslag van de eventuele getuigenissen" bevat.

(8) A savoir, que le dossier transmis au comité de direction comporte notamment au moins « le rapport des éventuels témoins ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra het monster geanalyseerd is, wordt het resultaat overgezonden aan de NADO-DG, samen met een analyseverslag dat door het laboratorium is opgemaakt en dat in het bijzonder een beschrijving van de analyseprocedure bevat.

Une fois l'échantillon analysé, le résultat est transmis à l'ONAD-CG avec un rapport d'analyse établi par le laboratoire et décrivant notamment le processus mis en place pour l'analyse.


Ter beschikking: Deze rubriek bevat de zaken die op 10 september 2015 ter beschikking zijn overgezonden.

Tant que l'action publique n'est pas éteinte, l'affaire peut être rouverte. Pour disposition: Cette rubrique reprend les affaires qui, au 10 septembre 2015, ont été transmises pour disposition.


Terbeschikkingstelling Deze rubriek bevat de zaken die op 10 januari 2015 ter beschikking zijn overgezonden.

Pour disposition Cette rubrique présente les affaires qui, au 10 janvier 2015, ont été transmises pour disposition.


Artikel 2 bevat een afwijking van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering : de gegevens die onder het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten vallen, mogen niet aan de bevoegde commissie worden overgezonden om een niet-geklassificeerd proces-verbaal op te stellen dat naar het federaal parket wordt overgezonden, tenzij in een beperkt aantal gevallen (bedreiging van de fysieke integriteit en terroristische misdrijven).

L'article 2 contient une dérogation à l'article 29 du Code d'instruction criminelle: les données protégées par le secret professionnel, ou par le secret des sources des journalistes, ne peuvent être transmises à la commission compétente, en vue de rédiger un procès-verbal déclassifié transmis au parquet fédéral, que dans des hypothèses limitées (menaces pour l'intégrité physique et infractions terroristes).


Artikel 2 bevat een afwijking van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering : de gegevens die onder het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten vallen, mogen niet aan de bevoegde commissie worden overgezonden om een niet-geklassificeerd proces-verbaal op te stellen dat naar het federaal parket wordt overgezonden, tenzij in een beperkt aantal gevallen (bedreiging van de fysieke integriteit en terroristische misdrijven).

L'article 2 contient une dérogation à l'article 29 du Code d'instruction criminelle: les données protégées par le secret professionnel, ou par le secret des sources des journalistes, ne peuvent être transmises à la commission compétente, en vue de rédiger un procès-verbal déclassifié transmis au parquet fédéral, que dans des hypothèses limitées (menaces pour l'intégrité physique et infractions terroristes).


2. De Raad van State merkt op dat de hem overgezonden Franse versie van de tekst van de oorspronkelijke Overeenkomst waarmee wordt ingestemd geen bijlage bevat, terwijl de Nederlandse vertaling wel een bijlage (Routetabel) bevat.

2. Le Conseil d'Etat constate que la version qui lui a été transmise du texte de l'Accord original auquel il est porté assentiment, rédigé en français, est dépourvue d'annexe alors que celle-ci est présente dans la traduction néerlandaise (tableau des routes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgezonden bevat' ->

Date index: 2025-01-04
w