Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgestoken en door de poolse grenspolitie werden " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven melden de Poolse partners dat de Oekraïense autoriteiten systematisch de readmissie weigeren van illegalen die vanuit hun land de Poolse grens zijn overgestoken en door de Poolse grenspolitie werden opgepakt.

En outre, les partenaires polonais signalent que les autorités ukrainiennes refusent systématiquement la réadmission des illégaux qui ont traversé la frontière polonaise à partir de leur pays et que la police des frontières polonaises a arrêtés.


Daarenboven melden de Poolse partners dat de Oekraïense autoriteiten systematisch de readmissie weigeren van illegalen die vanuit hun land de Poolse grens zijn overgestoken en door de Poolse grenspolitie werden opgepakt.

En outre, les partenaires polonais signalent que les autorités ukrainiennes refusent systématiquement la réadmission des illégaux qui ont traversé la frontière polonaise à partir de leur pays et que la police des frontières polonaises a arrêtés.


Tijdens het project werden volgende aspecten getest : afname van biometrische gegevens, testen van soft- en hardware, testen van veilige transmissie en opslaan van biometrische gegevens in een centrale databank, het meten van de aanvaardingsgraad door het publiek en de lokale overheden, het meten van de haalbaarheidsgraad van het consulair personeel en de grenspolitie alsook de ...[+++]

Au cours du projet, les aspects suivants étaient testés : la collecte des données biométriques, la mise à l'essai de logiciel et matériel hardware, la transmission et la rétention des données biométriques dans une banque de données centrale, mesurer le degré d'acceptation du public et des autorités locales, mesurer la praticabilité pour le personnel consulaire et la police frontalière, ainsi que le contrôle des « visa biométriques » par la police frontalière lors de l'entrée sur territoire Schengen.


Overwegende immers dat de vennootschap krachtens artikel 13, § 1 van het gezegde besluit van 12 juli 2012, samen gelezen met zijn artikel 11, § 2, 4°, een afschrift van de laatste jaarrekeningen of van het financieel plan moet toevoegen aan de aanvraag; dat, overeenkomstig de verklaringen van de vertegenwoordigers van de vennootschap, de jaarrekeningen, zoals deze voor IPF POLSKA bij het aanvraagdossier werden gevoegd, overeenkomstig het Poolse recht niet worden gecertificeerd door een externe account ...[+++]

Considérant en effet que, en vertu de l'article 13, § 1 dudit arrêté du 12 juillet 2012, lu conjointement avec son article 11, § 2, 4°, la société doit joindre à la demande une copie des derniers comptes annuels ou le plan financier; que, conformément aux déclarations des représentants de la société, les comptes annuels tels que joints au dossier de demande par IPF POLSKA, ne doivent pas être certifiés par un expert-comptable externe ni par un réviseur d'entreprises d'après le droit polonais; que le Conseil, en l'absence de comptes annuels consolidés, n'a pas de vue sur la situation financière du groupe économique dont la société fait ...[+++]


Tijdens het project werden volgende aspecten getest : afname van biometrische gegevens, testen van soft- en hardware, testen van veilige transmissie en opslaan van biometrische gegevens in een centrale databank, het meten van de aanvaardingsgraad door het publiek en de lokale overheden, het meten van de haalbaarheidsgraad van het consulair personeel en de grenspolitie alsook de ...[+++]

Au cours du projet, les aspects suivants étaient testés : la collecte des données biométriques, la mise à l'essai de logiciel et matériel hardware, la transmission et la rétention des données biométriques dans une banque de données centrale, mesurer le degré d'acceptation du public et des autorités locales, mesurer la praticabilité pour le personnel consulaire et la police frontalière, ainsi que le contrôle des « visa biométriques » par la police frontalière lors de l'entrée sur territoire Schengen.


Meer dan 900.000 joodse mannen, vrouwen en kinderen en bijna 200.000 zigeuners en Poolse patriotten werden systematisch en koelbloedig uitgeroeid in de hel die door mensen ontworpen werd om er hun gelijken af te slachten, omdat ze volgens de nazi's anders waren door hun geloof en cultuur.

Plus de 900.000 hommes, femmes et enfants juifs, ainsi que près de 200.000 Tziganes et patriotes polonais avaient été systématiquement, froidement et méthodiquement éliminés dans cet enfer conçu par des hommes pour y massacrer leurs semblables, coupables, aux yeux des nazis, d'être différents par leurs croyances et leur culture.


1. a) Kan u bevestigen dat er vanuit het Poolse milieu zware druk wordt uitgeoefend op de sociale inspecteurs? b) Zo ja, in welke arrondissementen doet zich dat voor? c) Werden er sinds januari 1999 veel Poolse illegalen door uw diensten betrapt en naar hun land teruggestuurd? d) Kan u de aantallen geven per arrondissement?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le milieu polonais se livre à de graves intimidations à l'égard des inspecteurs? b) Dans l'affirmative, quels arrondissements sont concernés? c) Depuis janvier 1999, vos services ont-ils appréhendé et renvoyé dans leur pays de nombreux Polonais en situation illégale? d) Quels sont les chiffres par arrondissement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgestoken en door de poolse grenspolitie werden' ->

Date index: 2022-09-13
w