Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen een onderneming overgeplaatste persoon
Brigadecommandant van de rijkswacht
Grenspolitie
Koninklijke marechaussee
Lid van de Rijkswacht
Marechaussee
Militaire politie
Officier van de rijkswacht
Overgeplaatst agrarisch bedrijf
Overgeplaatst boerenbedrijf
Overgeplaatste boer
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen

Vertaling van "overgeplaatste rijkswachters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overgeplaatst agrarisch bedrijf | overgeplaatst boerenbedrijf

délogement d'exploitations agricoles | relocalisation d'exploitations agricoles




binnen een onderneming overgeplaatste persoon

personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | personnes détachées au sein de leur entreprise






brigadecommandant van de rijkswacht

commandant de brigade de la gendarmerie




paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overgeplaatste rijkswachters zouden, volgens de omzendbrief PLP 13, van een sociale toelage genieten.

Selon la circulaire PLP 13, les gendarmes transférés sont censés bénéficier d'une contribution sociale.


Het kan immers niet, gelet op het principe van financiële neutraliteit van de politiehervorming voor de gemeenten, dat de gemeenten de sociale bijdragen van de overgeplaatste rijkswachters moeten dragen door afhouding op de totale dotatie.

Il est en effet inconcevable, à la lumière du principe de neutralité financière de la réforme des polices pour les communes, que ces dernières doivent supporter le coût des cotisations sociales des gendarmes transférés au moyen d'une retenue sur la subvention globale.


Het kan immers niet, gelet op het principe van financiële neutraliteit van de politiehervorming voor de gemeenten, dat de gemeenten een belangrijk deel van de sociale bijdragen van de overgeplaatste rijkswachters betalen, desgevallend door afhouding op de totale dotatie van het door de Staatskas op grond van artikel 6, § 1, van de wet van 6 mei 2002 aan het pensioenfonds gestorte bedrag.

Il est en effet inconcevable, à la lumière du principe de neutralité financière de la réforme des polices pour les communes, que ces dernières doivent supporter une part importante du coût des cotisations sociales des gendarmes transférés, le cas échéant au moyen d'une retenue sur la subvention globale du montant versé au fonds de pension par le Trésor public en vertu de l'article 6, § 1 , de la loi du 6 mai 2002.


Het is duidelijk dat gemeenten die een behoefte hebben aan een aantal overgeplaatste rijkswachters om te voldoen aan de KUL-norm zelf de sociale last niet hoeven te dragen.

Il est clair que les communes qui ont besoin d'un certain nombre de gendarmes transférés pour satisfaire à la norme arrêtée par la KUL ne doivent pas en supporter elles-mêmes la charge sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorheen konden de onderofficiers met hun familie in een woning dicht bij hun kazerne wonen, zodat ze snel konden optreden in noodgevallen. 1. De ex-rijkswachters werden toen overgeplaatst naar de lokale en de federale politie. Wat is er gebeurd met hun over het hele land verspreide woningen (meerdere honderden in 2013)?

1. Les ex-gendarmes ayant été mutés vers les polices locales et fédérales à cette époque, que sont devenus leurs logements (plusieurs centaines encore en 2013) répartis sur l'ensemble du pays?


Het voordeel van deze overgangsmaatregel wordt niet toegekend aan de rijkswachters die na 30 april 1999 in dienst zijn getreden, noch aan de aangewezen of overgeplaatste militairen die na die datum overgegaan zijn naar het administratief en logistiek korps van de rijkswacht. Deze personeelsleden worden geacht op 1 mei 1999 kennis te hebben gehad van de overgang van de rijkswacht naar de geïntegreerde politiediensten zoals bepaald in de wet van 7 december 1998 en de eventuele wijzigingen van hun statuut en hun pensioenstelsel die hierm ...[+++]

Le bénéfice de cette mesure transitoire n'est accordé ni aux gendarmes entrés en service après le 30 avril 1999, ni aux militaires désignés ou transférés qui sont passés après cette date vers le corps administratif et logistique de la gendarmerie. Ces membres du personnel sont censés dès le 1 mai 1999 avoir été au courant du passage de la gendarmerie vers les services de la police intégrée comme prévu par la loi du 7 décembre 1998 ainsi que des modifications éventuelles de leur statut et de leur régime de pension qui pouvaient aller de pair avec ce passage. La date du 30 avril 1999 est la date à laquelle le premier round des négociations ...[+++]


Het gaat meer bepaald om het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en tot organisatie van de modaliteiten van overdracht voor sommige personeelsleden van de luchtvaartpolitie naar de rijkswacht, het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de rijkswacht, met die van het personeel ...[+++]

Il s'agit, notamment, de l'arrêté royal du 26 janvier 1999 fixant la date d'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 17 novembre 1998, précitée, et organisant les modalités de transfert de certains membres du personnel de la police aéronautique à la gendarmerie, de l'arrêté royal du 29 avril 1999 établissant l'équivalence des grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie, à ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, et de l'arrêté royal du 9 juin 2000 portant diverses dispositions statutaires relatives aux membres du person ...[+++]


1. Hoewel het opschrift van het ontworpen besluit blijkbaar betrekking heeft op de gezamenlijke personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie die overgeplaatst zijn naar de voormalige rijkswacht, vloeit uit artikel 1, 1°, van het ontwerp voort dat de ontworpen bepalingen alleen betrekking hebben op de personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company (BIAC), voormalige personeelsleden van de luchtvaartpolitie bij de Regie der Luchtwegen, die op 1 maart 1999 naar de categorie bijzonder politieperson ...[+++]

1. Bien que l'arrêté en projet semble viser, dans son intitulé, l'ensemble des membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie, il découle de l'article 1, 1°, du projet que sont seuls visés par les dispositions en projet, les membres du personnel de la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company (BIAC), anciens membres du personnel de la police aéronautique auprès de la Régie des Voies aériennes, qui ont été transférés, à la date du 1 mars 1999, à la catégorie de personnel de police spéciale de gendarmerie et qui ont, en cette qualité, opté pour le maintien de leur sta ...[+++]


Art. 4. Bij toepassing van artikel 54 van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 betreffende de benoeming en de bevordering van de personeelsleden van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar de rijkswacht werden overgeplaatst en houdende diverse andere statuutbepalingen met betrekking tot die personeelsleden, en artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 2000 houdende diverse statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar de rijkswacht werden ov ...[+++]

Art. 4. En application de l'article 54 de l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à la nomination et à l'avancement des membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la gendarmerie et portant diverses autres dispositions statutaires relatives à ces membres du personnel, et de l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juin 2000 portant diverses dispositions statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la gendarmerie, sont nommés au grade de premier maréchal des logis chef au ...[+++]


Gelet op het principe dat de politiehervorming voor de gemeenten financieel neutraal moet zijn, kan het immers niet dat de gemeenten de sociale bijdragen van de overgeplaatste rijkswachters moeten dragen door afhouding op de totale dotatie.

Compte tenu du fait que la réforme des polices doit être financièrement neutre pour les communes, il n'est pas admissible que les communes doivent supporter les cotisations sociales des gendarmes transférés par un prélèvement sur la dotation totale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgeplaatste rijkswachters' ->

Date index: 2022-06-06
w