Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgenomen doch de termijn van vijftien dagen voorzien " (Nederlands → Frans) :

In dit artikel is artikel 31 van de wet van 20 juli 1990 overgenomen, doch de termijn van vijftien dagen voorzien in het derde lid van paragraaf 4, wordt verlengd tot één maand.

Cet article reprend le texte de l'article 31 de la loi du 20 juillet 1990 mais le délai de quinze jours prévu au § 4, alinéa 3 est porté à un mois.


In dit artikel is artikel 31 van de wet van 20 juli 1990 overgenomen, doch de termijn van vijftien dagen voorzien in het derde lid van paragraaf 4, wordt verlengd tot één maand.

Cet article reprend le texte de l'article 31 de la loi du 20 juillet 1990 mais le délai de quinze jours prévu au § 4, alinéa 3 est porté à un mois.


Ze moet overhandigd worden op het ogenblik van de aangifte van geboorte en kan niet ontvangen worden na de termijn van vijftien dagen voorzien in artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek, behoudens de hypothese bedoeld in artikel 56, § 3 van hetzelfde Wetboek.

Elle doit être remise au moment de la déclaration de naissance et ne peut être reçue au-delà du délai de quinze jours prévu par l'article 55 du Code civil, sauf l'hypothèse visée par l'article 56, § 3, du même Code.


5. De Raad van State vraagt zich af of het wel noodzakelijk is om in het ontworpen artikel 19, § 4 (artikel 2 van het ontwerp), bovenop de oorspronkelijke termijn van vijftien dagen voor de beoordeling van de door de gegevensverstrekker bezorgde gegevens, te voorzien in een nieuwe termijn van vijftien dagen om de gegevensverstre ...[+++]

5. Le Conseil d'Etat se demande s'il est bien nécessaire de prévoir à l'article 19, § 4, en projet (article 2 du projet), outre un délai initial de quinze jours pour l'évaluation des informations transmises par le déclarant, un nouveau délai de quinze jours pour notifier au déclarant une éventuelle décision de non conformité avec les exigences de l'article 3 de la loi du 28 février 2002.


a) de tekortkomingen niet heeft hersteld binnen een termijn van vijftien dagen volgend op de datum van verzending van het proces-verbaal, tenzij de concessiedocumenten in een kortere termijn voorzien overeenkomstig paragraaf 3; of

a) n'ait pas remédié aux manquements constatés dans un délai de quinze jours suivant la date d'envoi du procès-verbal, sauf délai plus court prévu par les documents de concession conformément au paragraphe 3; ou


Indien het formulier onvolledig is of niet ondertekend op de daarvoor voorziene plaatsen of niet vergezeld is van alle vereiste bijlagen, beschikt de kandidaat-huurder over een termijn van vijftien dagen, op straffe van onontvankelijkheid van de kandidatuur, om te antwoorden op ieder verzoek om bijkomende inlichtingen vanwege de referentiemaatschappij.

Si le formulaire est incomplet, non signé aux endroits prévus à cette fin, ou non accompagné de l'ensemble des annexes requises, le candidat locataire dispose d'un délai de quinze jours, sous peine d'irrecevabilité de la candidature, pour répondre à toute demande de complément d'information en provenance de la société de référence.


In dit artikel wordt de tekst van artikel 373 van het Wetboek van Strafvordering overgenomen. De commissie heeft echter voorzien in een termijn van vijftien dagen in plaats van vijftien « vrije » dagen, teneinde de tekst in overeenstemming te brengen met artikel 241 en artikel 369.

Cet article reprend le texte de l'article 373 du Code d'Instruction criminelle La commission a toutefois supprimé qu'il s'agissait d'un délai de 15 jours francs pour être en concordance avec l'article 241 et l'article 369.


In dit artikel wordt de tekst van artikel 373 van het Wetboek van Strafvordering overgenomen. De commissie heeft echter voorzien in een termijn van vijftien dagen in plaats van vijftien « vrije » dagen, teneinde de tekst in overeenstemming te brengen met artikel 241 en artikel 369.

Cet article reprend le texte de l'article 373 du Code d'Instruction criminelle La commission a toutefois supprimé qu'il s'agissait d'un délai de 15 jours francs pour être en concordance avec l'article 241 et l'article 369.


Het vierde lid bepaalt dat met uitzondering van de gevallen van overmacht betrokkene, indien hij niet op de vastgestelde datum is overgenomen, in vrijheid kan worden gesteld na verloop van een termijn van vijftien dagen te rekenen van voornoemde datum en hij en elk geval in vrijheid moet worden gesteld na dertig dagen.

L'alinéa 4 précise que, sous réserve de cas de force majeure, si l'individu n'a pas été reçu à la date fixée, il pourra être mis en liberté à l'expiration d'un délai de quinze jours à compter de la date fixée et devra en tout cas, être libéré après trente jours.


Er is geen enkele reden waarom de verdachte over vijftien vrije dagen dient te beschikken om zich in cassatie te voorzien en niet eenvoudig over 24 uur, wat de termijn is voor het instellen van het hoger beroep.

Il n'y a aucune raison que l'inculpé dispose de quinze jours francs pour se pourvoir et non tout simplement du délai de 24 heures, délai qui est déjà celui de l'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgenomen doch de termijn van vijftien dagen voorzien' ->

Date index: 2021-02-08
w