Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgelaten worden bestek en voorwaarden moeten precies " (Nederlands → Frans) :

In dat soort zaken mag niets aan het toeval overgelaten worden; bestek en voorwaarden moeten precies bepalen waaraan de « rechtspersonen » welke die centra beheren, onderworpen worden.

L'on ne peut pas se permettre la moindre imprécision dans cette matière, et il faudra que le cahier des charges précise les conditions détaillées auxquelles sont astreintes les « personnes morales » qui gèrent ces centres.


In dat soort zaken mag niets aan het toeval overgelaten worden; bestek en voorwaarden moeten precies bepalen waaraan de « rechtspersonen » welke die centra beheren, onderworpen worden.

L'on ne peut pas se permettre la moindre imprécision dans cette matière, et il faudra que le cahier des charges précise les conditions détaillées auxquelles sont astreintes les « personnes morales » qui gèrent ces centres.


De argumenten contra, vervat in de verantwoording van het amendement van de heren Vandenberghe en Bourgeois, en die ten gunste, aangehaald in de bovenvermelde nota, moeten precies tegen elkaar worden afgewogen. Dat kan niet binnen het bestek van de bespreking van dit wetsontwerp.

Les arguments négatifs, qui figurent dans la justification de l'amendement de MM. Vandenberghe et Bourgeois, et les arguments positifs, qui figurent dans la note en question, doivent être soupesés avec précision, ce qui ne peut pas se faire dans le cadre de la discussion du présent projet de loi.


De argumenten contra, vervat in de verantwoording van het amendement van de heren Vandenberghe en Bourgeois, en die ten gunste, aangehaald in de bovenvermelde nota, moeten precies tegen elkaar worden afgewogen. Dat kan niet binnen het bestek van de bespreking van dit wetsontwerp.

Les arguments négatifs, qui figurent dans la justification de l'amendement de MM. Vandenberghe et Bourgeois, et les arguments positifs, qui figurent dans la note en question, doivent être soupesés avec précision, ce qui ne peut pas se faire dans le cadre de la discussion du présent projet de loi.


Het beheer van de fondsen wordt overgelaten aan privé-maatschappijen, die echter wel aan bepaalde voorwaarden moeten voldoen.

La gestion des fonds est confiée à des sociétés privées, qui doivent néanmoins remplir certaines conditions.


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes ...[+++]


De Minister wordt ermee belast de projectoproep te lanceren via de bekendmaking van een bestek, waarvan de voorwaarden betrekking hebben op met name: 1° de beschrijving van het doel van de oproep; 2° de volledige lijst van de uitsluitings-, selectie- en toekenningscriteria en voor deze laatsten, hun eventuele weging alsook de volledige lijst van de aanwijzingen en van de stukken die de kandidaten moeten overmaken voor de b ...[+++]

Le Ministre est chargé de lancer l'appel à projet via la publication d'un cahier des charges dont les conditions portent notamment sur : 1° la description de l'objet de l'appel à projet; 2° la liste exhaustive des critères d'exclusion, de sélection, et d'attribution et, pour ces derniers, leur éventuelle pondération, ainsi que la liste exhaustive des indications et des pièces à produire par les candidats pour permettre l'appréciation de ces critères; 3° les modalités d'envoi des dossiers de candidature à l'appel ...[+++]


In dat verband moeten enkel de akten van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die in onderstaande lijst vermeld zijn, verplicht binnen de twintig dagen na de beslissing voor controle aan het Verenigd College gezonden worden : 1. de akten die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn; 2. de akten tot intrekking of tot rechtvaardiging van een geschorste akte; 3. de begrotingen, de begrotingswijzigingen en de rekeningen; 4. het sluiten van thesaurie- en saneringsleningen; 5. de verwerving of de vervreemding van een eig ...[+++]

Dans cette optique, seuls les actes des Centres publics d'action sociale mentionnés dans la liste reprise ci-dessous doivent impérativement être transmis, en vue du contrôle du Collège réuni, dans les vingt jours de la date où ils ont été pris : 1. les actes qui sont soumis à la tutelle d'approbation; 2. les actes portant retrait ou justification d'un acte suspendu; 3. les budgets, modifications budgétaires et comptes; 4. la conclusion d'emprunts de trésorerie ou d'assainissement; 5. l'acquisition ou l'aliénation d'un droit de propriété ou de droits r ...[+++]


De algemene oriëntatie met betrekking tot het wetgevingspakket 'cohesiebeleid' is partieel omdat een aantal elementen - met name de aan het cohesiebeleid te besteden bedragen en de voorwaarden waaraan de verscheidene regio's moeten voldaan om in aanmerking te kunnen komen - buiten het bestek van de oriëntatie zijn gelaten.

L'orientation générale sur l'ensemble de mesures législatives relatives à la politique de cohésion n'est que partielle car certains éléments en sont exclus, en particulier les montants à consacrer à la politique de cohésion et l'éligibilité des différentes régions.


Het Hof stelt bovendien dat de voorwaarden en modaliteiten van een aanbesteding, in het bijzonder de bepalingen die voorzien in het verval van de verleende concessies, duidelijk, precies en ondubbelzinnig moeten worden geformuleerd, wat in casu niet het geval is.

En outre, la Cour considère que les conditions et les modalités d'un appel d'offres, et notamment les dispositions prévoyant la déchéance des concessions octroyées, doivent être formulées de manière claire, précise et univoque, ce qui n’est pas le cas en l’espèce.


w