Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
In kort geding beslissen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Ten gronde beslissen

Traduction de «overgelaten te beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation




met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix




beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige centra werken de zonnebanken zelfs met geldautomaten en zonder enige bijkomende informatie of bewaking wordt het aan de gebruiker overgelaten, te beslissen hoe lang hij onder de straling blijft.

Dans certains centres, les bancs solaires fonctionnent même au moyen d'appareils de paiement automatique et on y laisse à l'utilisateur le soin de décider, sans information ni contrôle complémentaire, de la durée d'exposition aux rayons.


In sommige centra werken de zonnebanken zelfs met geldautomaten en zonder enige bijkomende informatie of bewaking wordt het aan de gebruiker overgelaten, te beslissen hoe lang hij onder de straling blijft.

Dans certains centres, les bancs solaires fonctionnent même au moyen d'appareils de paiement automatique et on y laisse à l'utilisateur le soin de décider, sans information ni contrôle complémentaire, de la durée d'exposition aux rayons.


Het zal aan de rechter toekomen de gepaste instructies te geven aan de griffier en het wordt aan zijn wijsheid overgelaten te beslissen of de partijen al dan niet in persoon moeten verschijnen.

Il appartiendra au juge de donner les instructions adéquates au greffier et il sera libre de décider si les parties doivent comparaître en personne ou non.


Het zal aan de rechter toekomen de gepaste instructies te geven aan de griffier en het wordt aan zijn wijsheid overgelaten te beslissen of de partijen al dan niet in persoon moeten verschijnen.

Il appartiendra au juge de donner les instructions adéquates au greffier et il sera libre de décider si les parties doivent comparaître en personne ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien honoraire consuls hun opdracht vaak op vrijwillige basis vervullen, dient het aan elke lidstaat te worden overgelaten om te beslissen of deze richtlijn op zijn honoraire consuls van toepassing is.

Sachant que les consuls honoraires remplissent souvent leur mission sur une base volontaire, il convient de laisser à chaque État membre la faculté de décider si la présente directive devrait s'appliquer à ses consuls honoraires.


Historisch en rechtsvergelijkend onderzoek wijst erop dat in sommige wetgevingen de lijst van feiten die kunnen leiden tot onwaardigheid soms erg lang is, maar ook dat het in vele gevallen aan de rechter wordt overgelaten om over de ernst van die feiten te oordelen en dus om te beslissen of ze al of niet moeten leiden tot erfonwaardigheid.

Une étude historique et de droit comparé montre que dans certaines législations, la liste des faits qui peuvent mener à l'indignité est parfois très longue, mais aussi que, souvent, c'est au juge qu'il incombe d'apprécier la gravité des faits et donc de décider s'ils doivent ou non entraîner l'indignité successorale.


Het moet echter aan de lidstaten worden overgelaten om te beslissen of die verlaging moet worden toegepast op de groep of enkel op de leden die in gebreke zijn gebleven.

Toutefois, il y a lieu de laisser aux États membres le soin de décider si cette réduction doit être appliquée au groupement ou seulement aux membres défaillants.


Dit heeft tot rechtsonzekerheid geleid, omdat het aan de bevoegde autoriteiten wordt overgelaten om over de noodzaak van een dergelijke voorafgaande controle te beslissen.

Il en est résulté une certaine insécurité juridique, puisque l’autorité compétente est la seule juge du bien-fondé d’une telle vérification préalable.


25. constateert verder, uitgaande van de onder 8 en 10 geformuleerde overwegingen, dat een rechtstreekse delegatie van bevoegdheden en taken naar organen en instanties op regionaal en lokaal niveau van de lidstaten niet in aanmerking komt omdat een en ander zou indruisen tegen de basisstructuur van de Unie en tegen het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, waardoor het aan de lidstaten wordt overgelaten te beslissen hoe zij zich intern organiseren;

25. constate en s'appuyant sur les considérations formulées aux paragraphes 8 et 10 qu'une délégation immédiate de pouvoirs et de tâches à des collectivités ou des autorités au niveau régional ou local des États membres ne saurait être envisagée, du fait que cela violerait la structure de base de l'Union ainsi que les principes de subsidiarité et d'exigibilité qui laissent aux États membres le soin de décider de la manière dont ils s'organisent au niveau interne;


26. constateert verder, uitgaande van de onder 8 en 10 geformuleerde overwegingen, dat een rechtstreekse delegatie van bevoegdheden en taken naar organen en instanties op regionaal en lokaal niveau van de lidstaten niet in aanmerking komt omdat een en ander zou indruisen tegen de basisstructuur van de Unie en tegen het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, waardoor het aan de lidstaten wordt overgelaten te beslissen hoe zij zich intern organiseren;

26. constate en s'appuyant sur les considérations formulées sous 8 et 10 qu'une délégation immédiate de pouvoirs et de tâches à des collectivités ou des autorités au niveau régional ou local des États membres ne saurait être envisagée, du fait que cela violerait la structure de base de l'Union ainsi que les principes de subsidiarité et d'exigibilité qui laissent aux États membres le soin de décider de la manière dont ils s'organisent au niveau interne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgelaten te beslissen' ->

Date index: 2022-06-22
w