Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Gewijzigde schema's doorgeven
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Verlangen dat tot betaling wordt overgegaan
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Traduction de «overgegaan tot wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


na het schieten wordt overgegaan tot het wegladen van de afslag

après minage on procède au chargement du tas de déblais


verlangen dat tot betaling wordt overgegaan

requérir qu'il soit procédé au paiement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het hier over een gemeenschappelijke belasting gaat moet het « unieke » tarief dus in het door de federale en de drie gewestelijke wetgevers goed te keuren samenwerkingsakkoord zijn opgenomen, en dat geldt ook voor toekomstige wijzigingen van dat tarief, waarvoor dus zal moeten overgegaan worden tot wijziging, in onderling akkoord en dus bij unanimiteit, van het samenwerkingsakkoord, waarna die « unieke » wijziging met to ...[+++]

Dès lors qu'il s'agit en l'espèce d'une contribution commune, le tarif « unique » doit être approuvé par le législateur fédéral et les trois législateurs régionaux, dans le cadre de l'accord de coopération, et les modifications futures du tarif exigeront donc de modifier l'accord, modifications qui devront être approuvées à l'unanimité des quatre pouvoirs législatifs, en application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Gelet op deze nieuwe regeling betreffende het optreden van het openbaar ministerie en de mededeelbaarheid, is overgegaan tot opheffing van artikel 119 van het wetsontwerp, dat wijzigingen aanbracht aan het artikel 138bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Compte tenu de cette nouvelle réglementation relative à l'intervention du ministère public et à la communicabilité, l'article 119 du projet de loi à l'examen, qui modifiait l'article 138bis du Code judiciaire, est abrogé.


Gelet op deze nieuwe regeling betreffende het optreden van het openbaar ministerie en de mededeelbaarheid, is overgegaan tot opheffing van artikel 119 van het wetsontwerp, dat wijzigingen aanbracht aan het artikel 138bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Compte tenu de cette nouvelle réglementation relative à l'intervention du ministère public et à la communicabilité, l'article 119 du projet de loi à l'examen, qui modifiait l'article 138bis du Code judiciaire, est abrogé.


Zij is niet van toepassing op niet-substantiële wijzigingen in het PDDO waarbij wordt overgegaan tot technische aanpassingen, het herverdelen van middelen binnen de indicatieve toewijzingen per prioritair terrein, of het met minder dan 20 % verhogen of verlagen van de initiële indicatieve toewijzing, mits deze wijzigingen niet van invloed zijn op de prioritaire terreinen en doelstellingen die in het PDDO zijn neergelegd.

Elle ne s'applique pas aux modifications non substantielles du DPDD ayant pour objet des adaptations techniques, la réaffectation de fonds à l'intérieur des dotations indicatives par domaine prioritaire ou l'augmentation ou la baisse du montant de la dotation indicative initiale de moins de 20 %, pour autant que ces modifications n'affectent pas les domaines prioritaires ni les objectifs arrêtés dans le DPDD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij is niet van toepassing op niet-substantiële wijzigingen in het PDDO waarbij wordt overgegaan tot technische aanpassingen, het herverdelen van middelen binnen de indicatieve toewijzingen per prioritair terrein, of het met minder dan 20 % verhogen of verlagen van de initiële indicatieve toewijzing, mits deze wijzigingen niet van invloed zijn op de prioritaire terreinen en doelstellingen die in het PDDO zijn neergelegd.

Elle ne s'applique pas aux modifications non substantielles du DPDD ayant pour objet des adaptations techniques, la réaffectation de fonds à l'intérieur des dotations indicatives par domaine prioritaire ou l'augmentation ou la baisse du montant de la dotation indicative initiale de moins de 20 %, pour autant que ces modifications n'affectent pas les domaines prioritaires ni les objectifs arrêtés dans le DPDD.


30. uit zijn tevredenheid over het feit dat de Turkse autoriteiten zijn overgegaan tot wijzigingen in het Wetboek van strafrecht teneinde alle juridische bepalingen te schrappen die zouden kunnen wijzen op een zekere toegeeflijkheid jegens misdaden die zijn ingegeven door eergevoelens; benadrukt echter de noodzaak om de voorwaarden te creëren die mensen in staat moeten stellen in alle veiligheid en vertrouwelijk aangifte te doen van dergelijke misdrijven en ervoor te zorgen dat deze categorie misdrijven daadwerkelijk wordt onderzocht en vervolgd;

30. se réjouit du fait que les autorités turques aient procédé aux modifications du code pénal en vue de supprimer toutes les dispositions légales traduisant une certaine indulgence envers les crimes motivés par l'honneur; insiste néanmoins sur la nécessité de créer les conditions permettant aux personnes de dénoncer ces pratiques aux autorités en toute sécurité et de façon confidentielle et de veiller à ce que ces crimes d'honneur fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites effectives;


26. uit zijn tevredenheid over het feit dat de Turkse autoriteiten zijn overgegaan tot wijzigingen in het Wetboek van strafrecht teneinde alle juridische bepalingen te schrappen die zouden kunnen wijzen op een zekere toegeeflijkheid jegens misdaden die zijn ingegeven door eergevoelens; benadrukt echter de noodzaak om de voorwaarden te creëren die mensen in staat moeten stellen in alle veiligheid en vertrouwelijk aangifte te doen van dergelijke misdrijven en ervoor te zorgen dat deze categorie misdrijven daadwerkelijk wordt onderzocht en vervolgd;

26. se réjouit du fait que les autorités turques aient procédé aux modifications du code pénal en vue de supprimer toutes les dispositions légales traduisant une certaine indulgence envers les crimes motivés par l'honneur; insiste néanmoins sur la nécessité de créer les conditions permettant aux personnes de dénoncer ces pratiques en toute sécurité et de façon confidentielle et de veiller à ce que ces crimes d'honneur fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites effectives;


47. is van mening dat naar aanleiding van de recente herziening van de etiketteringsvoorschriften bij Verordening (EG) nr. 1991/2004 en (EG) nr. 1427/2004 eerst de effecten van de reeds ingevoerde wijzigingen moeten worden geëvalueerd voordat tot verdere wijzigingen wordt overgegaan,

47. estime que, à la lumière de la redéfinition récente, intervenue avec les règlements (CE) n° 1991/2004 et (CE) n° 1427/2004 , des dispositions concernant l'étiquetage, une évaluation des effets des modifications apportées doit être opérée avant toute modification ultérieure;


Op vandaag moet echter nog het advies van de CBFA en de Raad van State worden gevraagd alvorens tot de voorgestelde wijzigingen kan worden overgegaan.

À ce jour, il reste cependant encore à demander l'avis de la CBFA et du Conseil d'État avant de pouvoir procéder aux modifications proposées.


Uiteindelijk werd slechts een gering aantal wijzigingen door het bureau aangenomen. De besprekingen hebben toegelaten een aantal vroeger gemaakte opties te bevestigen en een aantal aangelegenheden op te helderen zonder dat hierbij evenwel tot tekstwijzigingen diende te worden overgegaan.

Les modifications adoptées par le Bureau sont en fin de compte relativement peu nombreuses, Les discussions ont permis de confirmer un certain nombre d'options antérieures, ou de clarifier certaines questions sans pour autant déboucher sur des modifications de textes.


w