Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgedragen naar hr rail terwijl overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat (i) de nieuwe structuur van de Belgische spoorwegen op grond van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) in werking treedt op 1 januari 2014, nu de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen zo snel mogelijk moet worden beëindigd, (ii) artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van XX december 2013 houdende het personeel van de Belgische spoorwegen bepaalt dat alle personeelsleden in dienst van NMBS Holding op 31 december 2013 van rechtswege worden ...[+++] artikel 1, § 1 en § 2 van voormeld besluit HR Rail slechts tot stand wordt gebracht als NV van publiek recht op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat haar statuten vaststelt als gevolg waarvan dit koninklijk besluit vóór 31 december 2013 in werking moet zijn getreden en (iii) bovendien in uitvoering van de artikelen 11 juncto 19 van voormeld koninklijk besluit van 7 november 2013 HR Rail, NV van publiek recht, vóór het jaareinde en tijdig tot kapitaalverhoging moet overgaan opdat de inbrengen die NMBS Holding (m.n. de operationele activiteit " HR" ) en Infrabel moeten verrichten in HR Rail, overeenkomstig voormeld artikel 19 uiterlijk op 1 januari 2014 uitwerking kunnen hebben;

Vu l'urgence motivée par le fait que (i) la nouvelle structure des chemins de fer belges entre en vigueur le 1 janvier 2014 en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dès lors qu'il doit être mis fin au plus vite à l'incertitude associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes, (ii) l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du XX décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges prévoit que tous les membres du personnel au service de la SNCB Holding sont transférés de plein droit à HR Rail le 31 décembre 2013 ...[+++]


Met ingang van 1 januari 2014 zijn alle statutaire en niet-statutaire personeelsleden in dienst van NMBS-Holding op 31 december 2013, van rechtswege overgedragen naar « HR Rail » zonder dat hun rechtspositie hierbij wordt gewijzigd (artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 december 2013 « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen »).

A compter du 1 janvier 2014, tous les membres du personnel statutaire et non statutaire au service de la SNCB-Holding au 31 décembre 2013 sont de plein droit transférés vers « HR Rail », sans que cela n'entraîne une modification de leur statut juridique (article 2 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges).


« Alle statutaire en niet statutaire personeelsleden in dienst van NMBS Holding op 31 december 2013 worden van rechtswege overgedragen naar HR Rail met ingang van 1 januari 2014 zonder dat hun rechtspositie hierbij wordt gewijzigd ».

« Tous les membres du personnel statutaire et non statutaire au service de la SNCB Holding au 31 décembre 2013 sont de plein droit transférés vers HR Rail à compter du 1 janvier 2014, sans que cela n'entraîne une modification de leur statut juridique ».


In die context wordt het personeel van de NMBS-Holding met ingang van 1 januari 2014 overgedragen naar « HR Rail », naamloze vennootschap van publiek recht, die als enige werkgever van het personeel van de huidige NMBS-groep zal optreden.

Dans ce contexte, le personnel de la SNCB-Holding est transféré avec effet au 1 janvier 2014 à « HR Rail », société anonyme de droit public, qui agira comme unique employeur du personnel de l'actuel groupe SNCB.


Art. 2. § 1. Alle statutaire en niet statutaire personeelsleden in dienst van NMBS Holding op 31 december 2013 worden van rechtswege overgedragen naar HR Rail met ingang van 1 januari 2014 zonder dat hun rechtspositie hierbij wordt gewijzigd.

Art. 2. § 1. Tous les membres du personnel statutaire et non statutaire au service de la SNCB Holding au 31 décembre 2013 sont de plein droit transférés vers HR Rail à compter du 1 janvier 2014, sans que cela n'entraîne une modification de leur statut juridique.


In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterk ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance resten ...[+++]


Natuurlijk is de terugkeer enkel mogelijk voor het personeelslid van HR-Rail dat overgedragen zou zijn naar de DVIS omdat in dat geval de statutaire of contractuele band enkel geschorst wordt.

Le retour n'est bien entendu possible que pour le membre du personnel de HR-Rail qui serait transféré vers le SSICF puisque dans ce cas, le lien statutaire ou contractuel est seulement suspendu.


Artikel 73 van de Spoorcodex garandeert aan het personeel van HR-Rail dat overgedragen werd naar de DVIS, dat de mogelijkheid behouden blijft om te bevorderen in graad onder dezelfde voorwaarden als die gerespecteerd hadden moeten worden als zij bij de NMBS of Infrabel waren gebleven.

Pour le personnel de HR-Rail transféré au SSICF, l'article 73 du Code ferroviaire lui garantit la possibilité de continuer à avancer dans le grade et ce, dans les mêmes conditions que celles qu'il aurait eu à respecter s'il était resté au sein de la SNCB ou d'Infrabel.


Hij verwijst naar artikel 7, 4º, dat, in het kader van de machtiging verleend overeenkomstig artikel 3, § 1, 3º, de Koning toestaat bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de stemrechten verbonden aan de aandelen van HR-Rail te bepalen.

Il renvoie à l'article 7, 4º, qui, dans le cadre de l'habilitation octroyée conformément à l'article 3, § 1, 3º, permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de « fixer les droits de vote attachés aux actions de HR-Rail ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgedragen naar hr rail terwijl overeenkomstig' ->

Date index: 2021-11-07
w