Het probleem zat hem niet zozeer in de praktische moeilijkheden van individuele derogatie van een maximale werkweek van 48 uur, want juist voor het wegnemen van dit probleem had het Parlement lange overgangsperioden voorgesteld.
La difficulté ne résidait pas dans les aspects pratiques de la dérogation individuelle à la semaine de travail maximale de 48 heures, car c’est précisément pour surmonter cette difficulté que le Parlement a proposé de longues périodes de transition; le problème résidait dans les points de vue très divergents qui ont surgi au moment de fixer une règle communautaire, avec pour objectif ultime de garantir la santé et la sécurité au travail.