Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.

En outre, dans un certain nombre de domaines ou de secteurs, le coût de la mise en conformité avec l'acquis communautaire, notamment avec la législation environnementale, pourrait à court terme avoir des répercussions négatives sur la structure de coûts des entreprises, même si des périodes de transition devraient permettre de résoudre ce problème. Les pays candidats accéderont également plus facilement aux technologies durables auprès des États membres actuels.


Aangezien de beschikbare informatie is verbeterd, zou dit probleem nu echter ten dele moeten zijn opgelost.

Les connaissances en la matière s’améliorant de jour en jour, le problème devrait désormais être en partie résolu.


Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.

En outre, dans un certain nombre de domaines ou de secteurs, le coût de la mise en conformité avec l'acquis communautaire, notamment avec la législation environnementale, pourrait à court terme avoir des répercussions négatives sur la structure de coûts des entreprises, même si des périodes de transition devraient permettre de résoudre ce problème. Les pays candidats accéderont également plus facilement aux technologies durables auprès des États membres actuels.


Hier moeten we nog veel voorlichtingswerk doen en duidelijk maken dat niet de ACTA, maar ten dele het acquis communautaire het probleem is.

Il est important de fournir davantage d’informations dans ce domaine et d’insister sur le fait que le problème provient non pas de l’ACTA, mais, en partie, de l’acquis de l’Union européenne.


8. neemt kennis van de geplande herziening van de richtlijnen inzake kapitaaltoereikendheid; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het probleem van de volledige consolidering van posten buiten de balanstelling serieus wordt aangepakt; is van oordeel dat de kwestie van financiële instellingen die “te groot zijn om failliet te gaan” moet worden aangepakt, hetgeen betekent dat kapitaal- en liquiditeitseisen evenredig moeten zijn met de omvang, het risiconiveau en het b ...[+++]

8. prend acte de la révision prévue des directives sur l'adéquation des fonds propres; invite la Commission à veiller à convenablement traiter la question de la complète consolidation des entités hors-bilan; estime qu'il faut traiter la question des établissements financiers "trop gros pour faire faillite" et que, par conséquent, les exigences en fonds propres et en liquidités, ainsi que les mécanismes contre-cycliques, devraient être proportionnés à la taille, au niveau de risque et au modèle économique de l'établissement financier; juge que toute période d ...[+++]


Zij moeten zich evenwel onderwerpen aan een bekwaamheidsproef over hun kennis van het Belgisch recht, meer bepaald op het gebied van boekhouding, fiscaliteit, vennootschapsrecht en deontologie en de domeinen noodzakelijk voor de uitoefening van de functies van accountant en/of belastingconsulent in België, georganiseerd door het Instituut, in geval van wezenlijke verschillen in de opleiding; er wordt eerst nagegaan of de tijdens de beroepservaring verworven kennis van aard is dat de wezenlijke verschillen geheel of ten dele worden ondervangen. ...[+++]

Toutefois ils doivent se soumettre à une épreuve d'aptitude sur leurs connaissances du droit belge, notamment en matière comptable, fiscale, de droit des sociétés, de déontologie et des domaines nécessaires pour l'exercice des fonctions d'expert-comptable et/ou conseil fiscal en Belgique, organisée par l'Institut, en cas de différences substantielles dans la formation; il est préalablement vérifié si les connaissances acquises au cours de l'expérience professionnelle sont de nature à couvrir, en tout ou en partie, ces différences substantielles.


9. verzoekt de Europese Raad bij de beoordeling van de gevolgen van de geconstateerde demografische tendensen duidelijk aan te geven dat een verhoging van de levensverwachting als een positieve ontwikkeling moet worden beschouwd waartoe het sociaal beleid heeft bijgedragen; onderstreept dat de daarbij optredende economische problemen ten dele kunnen worden ondervangen door toekomstige productiviteitsverbeteringen en beleidsmatig moeten worden be ...[+++]

9. demande au Conseil européen, lorsqu'il examinera les conséquences des tendances démographiques, d'affirmer clairement que l'accroissement de l'espérance de vie est un élément positif auquel la politique sociale a contribué; souligne que les problèmes économiques qu'il entraîne seront atténués par des gains de productivité et doivent faire l'objet de décisions politiques visant à améliorer le rapport de dépendance économique;


Het gebrek aan evenwicht tussen de uitgaven voor dieren en die voor planten is althans ten dele terug te voeren op het probleem dat dierprojecten moeten worden ondergebracht in een systeem dat voor de plantenwereld lijkt te zijn ontworpen.

Le déséquilibre entre les dépenses animaux/ végétaux, trouve son origine, du moins partiellement, dans la difficulté d"insérer les projets animaux dans une logique qui paraît avoir été définie pour le règne végétal.


Ovewegende dat in verscheidene Lid-Staten stelsels voor depositobescherming bestaan die onder de verantwoordelijkheid van organisaties van het bedrijfsleven vallen; dat in andere Lid-Staten stelsels bestaan die krachtens een wet zijn ingesteld en gereglementeerd en dat bepaalde stelsels, hoewel bij overeenkomst ingesteld, toch ten dele door de wet worden beheerst; dat deze verscheidenheid qua status slechts een probleem vormt ten aanzien van de verplichte deelneming aan en de uitsluiting van een stelsel; dat derhalve b ...[+++]

considérant que plusieurs États membres disposent de systèmes de protection des dépôts relevant de la responsabilité d'organisations professionnelles; que d'autres États membres disposent de systèmes institués et réglementés sur une base législative et que certains systèmes, quoique institués de façon conventionnelle, sont partiellement réglementés par la loi; que cette diversité de statut ne pose un problème qu'en matière d'adhésion obligatoire au système et d'exclusion de celui-ci; qu'il convient, en conséquence, de prévoir des dispositions limitant les pouvoirs des systèmes en cette matière;


w