Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Traduction de «overgangsperiode zou oorspronkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration transitoire des fonds propres


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die overgangsperiode zou oorspronkelijk 25 jaar duren, met aanvang op 1 januari 2007 (dit wil zeggen op dezelfde datum als die waarop de regeling wordt afgeschaft voor de « Belgische » grensarbeiders).

Cette période transitoire devait initialement durer 25 ans à compter du 1 janvier 2007 (c'est-à-dire la date de la suppression du régime pour les frontaliers « belges »).


Die overgangsperiode zou oorspronkelijk 25 jaar duren, met aanvang op 1 januari 2007 (dit wil zeggen op dezelfde datum als die waarop de regeling wordt afgeschaft voor de « Belgische » grensarbeiders).

Cette période transitoire devait initialement durer 25 ans à compter du 1 janvier 2007 (c'est-à-dire la date de la suppression du régime pour les frontaliers « belges »).


De Commissie zal de duur van deze overgangsperiode beperken en laten ingaan op de datum van tenuitvoerlegging van het oorspronkelijke wetsvoorstel, zodat uiterlijk vanaf 2005 alle beursgenoteerde EU-ondernemingen hun geconsolideerde jaarrekening volgens de IAS zullen opstellen.

Pour permettre la transposition de la législation en droit national et laisser aux sociétés cotées le temps de s'adapter au nouveau corps de règles, la Commission limitera la durée de cette période de transition, qui prendra effet à compter de la mise en oeuvre de la proposition législative initiale, de sorte qu'à partir de 2005 au plus tard, toutes les sociétés cotées élaborent leurs comptes consolidés conformément aux normes IAS.


Voor de oorspronkelijke overeenkomsten gold een overgangsperiode van 20 jaar, zodat deze overeenkomsten op 1 januari 2033 zouden aflopen.

Ces contrats faisaient initialement l’objet d’une période de transition de 20 ans, ce qui signifie qu’ils devaient expirer le 1 janvier 2033.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de communicatie naar de verzekeringnemers goed te kunnen voorbereiden, vraagt Assuralia dat de overgangsperiode twee jaar zou bedragen in plaats van de oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar.

Pour que les assureurs puissent préparer au mieux les informations à communiquer à leurs assurés, Assuralia demande que la durée de la période de transition soit portée d'un an, comme prévu initialement, à deux ans.


Met betrekking tot bronbelasting die is geheven in de overgangsperiode zoals bedoeld in Richtlijn 2003/48/EG, moeten de lidstaten, ter bescherming van de verworven rechten van uiteindelijk gerechtigden, deze belasting blijven verrekenen of terugbetalen zoals oorspronkelijk gepland en moeten zij uiteindelijk gerechtigden op verzoek een verklaring afgeven waarmee dezen heffing van bronbelasting kunnen voorkomen.

En ce qui concerne la retenue à la source prélevée pendant la période de transition visée dans la directive 2003/48/CE, il convient que les États membres, afin de protéger les droits acquis des bénéficiaires effectifs, continuent à accorder des crédits ou à effectuer des remboursements comme cela était initialement prévu et délivrent sur demande des certificats permettant aux bénéficiaires effectifs de garantir que la retenue à la source n'est pas prélevée.


In tegenstelling tot hetgeen in het oorspronkelijke standpunt van het Parlement stond, mogen uitzonderingen op het teruggooiverbod weliswaar worden vastgesteld (tot maximaal 5 % van alle vangsten en 7 % in een overgangsperiode) maar zij kunnen niet onmiddellijk van kracht worden en zij moeten voorwerp zijn van een afzonderlijk besluit.

Contrairement à la position initiale du Parlement, des exceptions à l'interdiction de rejet en mer pourront bien être adoptées (jusqu'à 5 % pour toutes les captures, 7 % pour une période transitoire); celles-ci ne seront toutefois pas directement applicables, mais uniquement par la voie d'une décision séparée.


De rapporteur neemt wel nota van de inspanningen van de industrie om snel aan de emissievoorschriften te voldoen, en steunt een verkorting van de oorspronkelijk door de Commissie voorgestelde overgangsperiode zodat de voorschriften vanaf eind 2014 voor de meeste motoren volledig van toepassing zullen zijn (zie amendement 20).

Le rapporteur a toutefois pris note des efforts du secteur pour se conformer rapidement aux exigences en matière d'émissions et préconise de réduire la période transitoire initialement proposée par la Commission et d'appliquer pleinement les règles d'ici la fin de 2014 pour la plupart des moteurs (voir AM 20).


Het lijkt mij dan ook niet gerechtvaardigd in een overgangsperiode de oorspronkelijke doelstellingen van de wetgeving te veranderen.

Il ne semble pas justifié, dans un contexte de transition, de dénaturer l'esprit de la législation.


Bovendien is het totale aantal aan te passen vrachtwagens waarschijnlijk lager dan de Commissie oorspronkelijk geschat had, en daarom moet een korte overgangsperiode worden vastgesteld.

En outre, le nombre total de poids lourds nécessitant une mise en conformité rétroactive semble être inférieur aux prévisions initiales de la Commission, c'est pourquoi il conviendrait de prévoir une période transitoire de courte durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode zou oorspronkelijk' ->

Date index: 2021-02-19
w