Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met flexibel instrument
Brugpensioen
FFS
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele magneetschijf
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele pensionering
Flexibele productie
Flexibele schijf
Flexibele werktijd
Flexibele werktijden
Geleidelijke uittreding
Glijdende werkuren
Microschijf
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Variabele werktijden
Vervroegd pensioen

Traduction de «overgangsperiode flexibel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration transitoire des fonds propres




flexibele magneetschijf | flexibele schijf | microschijf

disque magnétique souple | disque souple | disquette | microdisque


Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

fabrication flexible | système de fabrication flexible | SFF [Abbr.]


flexibele pensioenleeftijd

âge flexible de la retraite




aanval met flexibel instrument

agression avec un instrument flexible


variabele werktijden [ flexibele werktijden | glijdende werkuren ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De FESC-projecten die, op het einde van de bij artikel 30/1 bedoelde overgangsperiode, niet voldoen aan de voorwaarden voor de buitenschoolse opvang van type 2, zoals bepaald bij artikel 26/3, of aan de voorwaarden voor de subsidiëring van de flexibele buitenschoolse opvang zoals bepaald bij artikel 26/10, genieten een aanpassingsperiode van 2 jaar om zich naar de criteria te schikken.

Les projets FESC qui, à l'issue de la période transitoire visée par l'article 30/1, ne satisfont pas aux conditions de subventionnement de l'accueil extrascolaire de type 2 telles que prévues par l'article 26/3 ou aux conditions de subventionnement de l'accueil extrascolaire flexible telles que prévues par l'article 26/10, bénéficient d'une période d'adaptation de 2 ans en vue de se confromer aux critères.


Tijdens de overgangsperiode kan de inrichtende macht van een project dat tot dan toe gesubsidieerd wordt door het Fonds bedoeld in § 1, dat kan verantwoorden dat de aanvraag geëvolueerd heeft, een wijziging van het type opvang aanvragen dat hij organiseert voor de noodopvang als het gesubsidieerd werd voor een flexibele opvang of voor een flexibele opvang als het gesubsidieerd werd voor een noodopvang.

Pendant la période transitoire, le pouvoir organisateur d'un projet jusque-là subventionné par le Fonds visé au § 1 , qui est en mesure de justifier que la demande a évolué peut solliciter un changement du type d'accueil qu'il organise pour proposer un accueil d'urgence, s'il était subventionné pour un accueil flexible ou un accueil flexible, s'il était subventionné pour un accueil d'urgence.


Tijdens deze overgangsperiode, onafhankelijk van de subsidies bedoeld in Boek II, kent de Dienst, op basis van het dossier bedoeld in het vierde lid, aan de diensten bedoeld in § 1 die in de opvangvoorziening een noodopvang of een flexibele opvang buiten de normale openingsuren organiseren, een jaarlijkse subsidie toe die gelijk is aan de subsidie die ze van het Fonds bedoeld in § 1 ontving voor het jaar 2012, gebonden aan het gezondheidsindexcijfer.

Pendant cette période de transition, indépendamment des subventions visées au Livre II, l'Office alloue, sur base du dossier visé à l'alinéa 4, aux services visés au § 1 qui, organisent en milieu d'accueil un accueil d'urgence ou un accueil flexible en dehors des heures d'ouverture normale, une subvention annuelle égale à la subvention perçue à charge du Fonds visés au § 1 pour l'année 2012, liée à l'indice santé.


2. In afwijking van lid 1 blijven de bepalingen betreffende eigendom, verkeersrechten, capaciteit, frequenties, vliegtuigtype of verandering van vliegtuig, gedeelde vluchtcodes en prijsstelling van een geldende bilaterale overeenkomst of regeling tussen een geassocieerde partij en de Europese Gemeenschap, een EG-lidstaat, Noorwegen of IJsland, dan wel tussen twee geassocieerde partijen, gedurende de in artikel 27 bedoelde overgangsperiodes van toepassing tussen de partijen bij die overeenkomst of regeling, indien die bilaterale overeenkomst en/of regeling wat betreft de vrijheid van de betrokken luchtvaartmaatschappijen ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1 , durant les périodes transitoires visées à l'article 27, les dispositions en matière de propriété, de droits de trafic, de capacité, de fréquences, de type ou de changement d'aéronef, de partage de codes et de tarification qui figurent dans un accord et/ou un arrangement bilatéral en vigueur entre une partie associée et la Communauté européenne, un État membre de la CE, la Norvège ou l'Islande, ou entre deux parties associées s'appliquent entre les parties audit accord ou arrangement bilatéral si ce dernier est plus souple, sur le plan de la liberté accordée aux transporteurs aériens concernés, que les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In afwijking van lid 1 blijven de bepalingen betreffende eigendom, verkeersrechten, capaciteit, frequenties, vliegtuigtype of verandering van vliegtuig, gedeelde vluchtcodes en prijsstelling van een geldende bilaterale overeenkomst of regeling tussen een geassocieerde partij en de Europese Gemeenschap, een EG-lidstaat, Noorwegen of IJsland, dan wel tussen twee geassocieerde partijen, gedurende de in artikel 27 bedoelde overgangsperiodes van toepassing tussen de partijen bij die overeenkomst of regeling, indien die bilaterale overeenkomst en/of regeling wat betreft de vrijheid van de betrokken luchtvaartmaatschappijen ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1 , durant les périodes transitoires visées à l'article 27, les dispositions en matière de propriété, de droits de trafic, de capacité, de fréquences, de type ou de changement d'aéronef, de partage de codes et de tarification qui figurent dans un accord et/ou un arrangement bilatéral en vigueur entre une partie associée et la Communauté européenne, un État membre de la CE, la Norvège ou l'Islande, ou entre deux parties associées s'appliquent entre les parties audit accord ou arrangement bilatéral si ce dernier est plus souple, sur le plan de la liberté accordée aux transporteurs aériens concernés, que les ...[+++]


2. In afwijking van lid 1 blijven de bepalingen betreffende eigendom, verkeersrechten, capaciteit, frequenties, vliegtuigtype of verandering van vliegtuig, gedeelde vluchtcodes en prijsstelling van een geldende bilaterale overeenkomst of regeling tussen een geassocieerde partij en de Europese Gemeenschap, een EG-lidstaat, Noorwegen of IJsland, dan wel tussen twee geassocieerde partijen, gedurende de in artikel 27 bedoelde overgangsperiodes van toepassing tussen de partijen bij die overeenkomst of regeling, indien die bilaterale overeenkomst en/of regeling wat betreft de vrijheid van de betrokken luchtvaartmaatschappijen ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, durant les périodes transitoires visées à l'article 27, les dispositions en matière de propriété, de droits de trafic, de capacité, de fréquences, de type ou de changement d'aéronef, de partage de codes et de tarification qui figurent dans un accord et/ou un arrangement bilatéral en vigueur entre une partie associée et la Communauté européenne, un Etat membre de la CE, la Norvège ou l'Islande, ou entre deux parties associées s'appliquent entre les parties audit accord ou arrangement bilatéral si ce dernier est plus souple, sur le plan de la liberté accordée aux transporteurs aériens concernés, que les d ...[+++]


Wat de verplichte aanbesteding betreft, was 45 % van de respondenten voorstander van flexibele opties, naar analogie met de onderhandelingsprocedure voor overheidsaankopen, en overgangsperiodes voor de stapsgewijze aanbesteding van alle openbaredienstcontracten (80 % van de respondenten).

En ce qui concerne l'obligation de mise en concurrence, 45 % des sondés se sont dits favorables à des solutions souples sur le modèle de la procédure négociée pour les marchés publics et à des périodes de transition pour la mise en concurrence progressive de tous les contrats de service public (80 % des sondés).


1.1. Met uitzondering van de overgangsperiode tussen fase III A en fase III B verzoekt een fabrikant van originele uitrusting die gebruik wenst te maken van de flexibele regeling, een keuringsinstantie om toestemming om van zijn motorleveranciers de in de punten 1.1.1. en 1.1.2 genoemde aantallen motoren te kopen die niet voldoen aan de vigerende emissiegrenswaarden, maar zijn goedgekeurd op grond van de emissiegrenswaarden van de daaraan voorafgaande fase.

1.1. Sauf au cours de la période de transition entre la phase III A et la phase III B, le constructeur d'équipements qui souhaite faire usage du mécanisme de flexibilité demande l'autorisation d'une autorité compétente en matière de réception pour acheter à ses fournisseurs de moteurs les quantités de moteurs, précisées aux points 1.1.1 et 1.1.2, qui ne sont pas conformes aux valeurs limites d'émission du moment, mais à celles de la phase immédiatement antérieure.


26. is van mening dat het bestaande rechtskader voor het EU-mededingingsrecht door alle toetredingskandidaten volledig moet worden overgenomen; dat de mededingingsvoorschriften echter in sommige gevallen in een overgangsperiode flexibel moeten worden toegepast; sterkt de Commissie in haar opvatting dat de toetredingskandidaten voldoende steun moeten krijgen om hun mededingingsvoorschriften aan te passen;

26. est d'avis que le cadre juridique existant en matière de droit européen de la concurrence doit être intégralement repris par les États candidats à l'adhésion; toutefois, l'application des règles de concurrence pourrait être en l'espèce provisoirement assouplie; demande instamment à la Commission d'accorder aux États candidats une aide suffisante pour adapter leurs règles de concurrence;


Gedurende de in artikel 3 bedoelde overgangsperiode doen de Lid-Staten het nodige om de bevrachtingssystemen volgens toerbeurt zo flexibel mogelijk te maken, met name:

Pendant la période transitoire visée à l'article 3, les États membres font le nécessaire pour assouplir au maximum les systèmes d'affrètement à tour de rôle, notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode flexibel' ->

Date index: 2021-03-25
w