Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij overgangsmaatregel
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Overgangsmaatregel

Vertaling van "overgangsmaatregel dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overgangsmaatregel

mesure de transition | mesure transitoire






Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient opgemerkt te worden dat een overgangsmaatregel deze termijn terugbrengt op drie maanden voor de aanvragen van personeelsleden die aan de voorwaarden voldoen in de periode van zes maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 november 2015, dat wil zeggen vanaf 25 november 2015.

On note qu'une mesure transitoire ramène ce délai à trois mois pour les demandes des membres du personnel qui satisfont aux conditions dans la période de six mois à compter de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 9 novembre 2015, c'est-à-dire le 25 novembre 2015.


Indien de steller van het ontwerp een uitzondering wenst te stellen op de voorwaarde van de 15 dienstjaren die ambtenaren welke geen aanspraak kunnen maken op de overgangsmaatregel werkelijk gepresteerd moeten hebben in penitentiaire inrichtingen, dient hij de verschillende behandeling die hij aldus onder de ambtenaren invoert, te verantwoorden in het verslag aan de Koning.

En tout état de cause, si l'auteur du projet entend faire exception à la condition des 15 années de service prestées effectivement au sein des établissements pénitentiaires pour les agents qui n'ont pas droit à la mesure transitoire, il lui appartient de justifier, dans le rapport au Roi, la différence de traitement qu'il introduirait ainsi entre les agents.


Aangezien in de e-Notification-toepassing de uitnodiging tot het indienen van een offerte in het kader van beperkte procedures en onderhandelingsprocedures met bekendmaking vooralsnog de vorm aanneemt van een " gewone" e-mail, wordt het elke dienst van de federale Staat, bij wijze van overgangsmaatregel, aangeraden deze uitnodiging tot het indienen van een offerte - met inbegrip van alle gegevens die deze uitnodiging minstens dient te bevatten - dezelfde dag aangetekend te bevestigen.

Etant donné que, dans l'application e-Notification, l'invitation à présenter une offre dans le cadre des procédures restreintes et des procédures négociées avec publicité se fait actuellement sous la forme d'un " simple" e-mail, il est conseillé à chaque service de l'Etat fédéral à titre transitoire de confirmer le même jour par courrier recommandé cette invitation à présenter une offre en mentionnant toutes les données que cette invitation doit au moins contenir.


Eén van de begeleidende overgangsmaatregel dient ook de verplichte collectieve uitoefening te betreffen van de rechten van uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen met betrekking tot diensten die op verzoek worden geleverd door omroeporganisaties die hun radio- of televisieproducties, waarvan muziek van op geoorloofde wijze gepubliceerde fonogrammen een integrerend onderdeel is, uitzenden.

L'exercice collectif obligatoire des droits des artistes interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogramme, en ce qui concerne les services à la demande, par les diffuseurs de leur production radiodiffusée ou télévisuelle, dont la musique provenant de phonogrammes qui ont fait l'objet d'une publication licite fait partie intégrante, devrait s'inscrire au nombre des mesures d'accompagnement transitoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 69. Bij wijze van overgangsmaatregel dient binnen de 30 dagen na publicatie van dit koninklijk besluit het dossier betreffende de actueel uitgebate kansspelen bij de kansspelcommissie toe te komen die een beslissing neemt binnen de drie maanden.

Art. 69. A titre de mesure transitoire, le dossier relatif aux jeux de hasard exploités actuellement doit être adressé dans les 30 jours de la publication du présent arrêté à la commission des jeux de hasard, qui prend une décision dans les trois mois.


Dit krediet dient ter dekking van bepaalde uitgaven die nodig zijn om bijstand te verlenen aan ernstig gehandicapte leden en, als overgangsmaatregel, aan ten laste van een lid komende ernstig gehandicapte kinderen die reeds vóór de inwerkingtreding van het statuut van de leden als begunstigde golden uit hoofde van de Regeling inzake de kosten en vergoedingen van de leden.

Ce crédit est destiné à couvrir certaines dépenses nécessaires pour fournir une assistance à un député gravement handicapé et, à titre transitoire, à un enfant gravement handicapé à la charge d'un député, déjà bénéficiaire avant l'entrée en vigueur du statut des députés, en application de la Règlementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen.


Er dient aan te worden herinnerd dat de besluitvormingsprocedures in het huidige stadium nog verschillend zijn voor illegale immigratie (medebeslissing en gekwalificeerde meerderheid sinds de activering van de overgangsmaatregel van artikel 67 van het VEG van 1 januari 2005) en voor legale immigratie, die grotendeels de bevoegdheid van de lidstaten blijft.

Il faut rappeler que les procédures de décision sont à ce stade encore différentes pour l’immigration illégale (codécision et majorité qualifiée depuis l’activation de la passerelle de l’article 67 TCE au 1 janvier 2005) et pour l’immigration légale qui reste largement de la compétence des États membres.


Naar onze mening mag deze overgangsmaatregel in geen geval de snelle afronding van SIS II in de weg staan. Dat mag geen vertraging oplopen en dient een prioriteit te blijven gezien de meerwaarde en belangrijke vernieuwing die het inhoudt voor onze collectieve veiligheid.

À notre avis, il ne faut absolument pas que cette mesure de transition puisse empêcher la conclusion rapide du SIS II, qui ne doit pas être reportée et doit rester une priorité, compte tenu de la valeur ajoutée et de l’innovation importante qu’il représente pour notre sécurité collective.


Overwegende dat, bij gebrek aan een nieuwe personeelsformatie, er in een overgangsmaatregel dient voorzien te worden voor de geslaagde van het vergelijkend wervingsexamen voor een betrekking in de graad van calculator bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België;

Considérant qu'en l'absence de nouveau cadre organique, il y a lieu de prévoir une mesure transitoire pour le (la) lauréat(e) du concours de recrutement pour un emploi au grade de calculateur à l'Institut royal météorologique de Belgique;


Overwegende dat sommige Lid-Staten levende schapen invoeren uit Albanië voor onmiddellijke slachting en dat het bijgevolg past, bij wijze van overgangsmaatregel, het voortzetten van deze invoer, rechtstreeks naar de betrokken Lid-Staten, toe te staan totdat de Commissie een diergeneeskundige zending heeft uitgevoerd; dat dient te worden bepaald dat 1 juli 1993 als uiterste datum voor dergelijke invoer geldt;

considérant que certains États membres importent des ovins vivants pour abattage immédiat, en provenance d'Albanie et qu'il convient donc d'autoriser, comme mesure transitoire, la poursuite de ces importations directement vers les États membres concernés jusqu'à ce que la Commission ait réalisé une mission vétérinaire; qu'il est nécessaire d'établir la date limite du 1er juillet 1993 pour de telles importations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsmaatregel dient' ->

Date index: 2022-02-11
w