Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van een overgangsbepaling
Bio-equivalent
Breedspectrum
Communautaire wetgevende procedure
De evaluatie van de uitwerking van
De evaluatie van de weerslag van
De evaluatie van het effect van
EU-wetgevingsprocedure
Het inschatten van de uitwerking van
Het inschatten van het effect van
Het inschatten van het effect van iets
Met brede uitwerking
Met dezelfde kracht en uitwerking
Opzegging van een voorlopige regeling
Overgangsbepaling
Uitwerking
Uitwerking hebben
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Uitwerking van reclame
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Traduction de «overgangsbepaling uitwerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


de evaluatie van de uitwerking van | de evaluatie van de weerslag van | de evaluatie van het effect van | het inschatten van de uitwerking van | het inschatten van het effect van | het inschatten van het effect van iets

évaluation de l'impact






betekening van een overgangsbepaling | opzegging van een voorlopige regeling

dénonciation d'une disposition transitoire


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité






breedspectrum | met brede uitwerking

à large spectre | à large spectre (d'activi)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaat zou aldus, zonder beperking in de tijd, kunnen voldoen aan de voorwaarden van vóór de wet van 1997, ongeacht of het nu gaat om de anciënniteit of om het behalen van het getuigschrift, niet alleen tijdens een examenperiode uit 2006 maar ook tijdens een examenperiode uit 2000, aangezien de gewijzigde overgangsbepaling uitwerking zou hebben vanaf 1997.

Le candidat pourrait ainsi réunir, sans limitation de durée, les conditions antérieures à la loi de 1997, qu'il s'agisse notamment de l'ancienneté ou de l'obtention du certificat non seulement lors d'une session de 2006 mais aussi lors de la session de 2000 puisque la disposition transitoire modifiée aurait effet dès 1997.


Daaruit volgt dat artikel 7 dient te worden weggelaten en dat, overeenkomstig de nagestreefde bedoeling, artikel 8 in die zin dient te worden beperkt dat daarin wordt bepaald dat de artikelen 1, 2 en 6 uitwerking hebben op 1 januari 2015, wat tot gevolg zal hebben dat de artikelen 3 tot 5, overeenkomstig het gemeen recht, in werking treden tien dagen na de bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad (4) Met dat al dient van de tweede zin van het lid dat wordt opgenomen bij artikel 7, 2°, een overgangsbepaling te worden gemaakt d ...[+++]

Il en résulte que l'article 7 doit être omis et que, conformément à l'intention poursuivie, l'article 8 doit se limiter à prévoir que les articles 1 , 2 et 6 produisent leurs effets le 1 janvier 2015, ce qui aura pour effet de faire entrer en vigueur les articles 3 à 5 dix jours après la publication de l'arrêté au Moniteur belge conformément au droit commun (4). Ceci étant, il convient de faire de la seconde phrase de l'alinéa introduit par l'article 7, 2°, une disposition transitoire, qui sera logée à l'article 7.


Daarenboven zal die clausule in beginsel slechts van toepassing zijn gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de Aanvullende Overeenkomst uitwerking heeft; het gaat dus in feite om een overgangsbepaling die op termijn tot de volledige afschaffing van de « tax sparing » clausule zal leiden.

En outre, cette clause ne s'appliquera, en principe, que pendant une période de 5 ans à compter de la prise d'effet de la Convention additionnelle; il s'agit donc en fait d'une mesure transitoire qui aboutira, à terme, à la suppression complète de la clause de « tax sparing ».


Teneinde een oplossing aan te reiken voor de problemen die in de praktijk worden veroorzaakt door een aantal parketten en rechtbanken, wordt een overgangsbepaling ingevoegd, die onmiddellijke uitwerking verleent aan artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek in verband met de vaststelling van de afstamming en de gevolgen ervan (bijvoorbeeld wat de naam betreft).

Afin de mettre fin aux problèmes soulevés par un certain nombre de parquets et de tribunaux, dans la pratique, une disposition transitoire est insérée, qui accorde un effet immédiat à l'article 319bis du Code Civil relatif à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci (par ex: le nom).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde een oplossing aan te reiken voor de problemen die in de praktijk worden veroorzaakt door een aantal parketten en rechtbanken, wordt een overgangsbepaling ingevoegd, die onmiddellijke uitwerking verleent aan artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek in verband met de vaststelling van de afstamming en de gevolgen ervan (bijvoorbeeld wat de naam betreft).

Afin de mettre fin aux problèmes soulevés par un certain nombre de parquets et de tribunaux, dans la pratique, une disposition transitoire est insérée, qui accorde un effet immédiat à l'article 319bis du Code Civil relatif à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci (par ex: le nom).


Daarenboven zal die clausule in beginsel slechts van toepassing zijn gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de Aanvullende Overeenkomst uitwerking heeft; het gaat dus in feite om een overgangsbepaling die op termijn tot de volledige afschaffing van de « tax sparing » clausule zal leiden.

En outre, cette clause ne s'appliquera, en principe, que pendant une période de 5 ans à compter de la prise d'effet de la Convention additionnelle; il s'agit donc en fait d'une mesure transitoire qui aboutira, à terme, à la suppression complète de la clause de « tax sparing ».


In afwijking van het eerste lid, en onverminderd gunstiger bepalingen behoudt artikel 445 van het besluit van 26 september 2002 zijn uitwerking ten gunste van ambtenaren die op 1 maart 2001 voldeden aan de voorwaarden waarin deze overgangsbepaling voorziet.

En dérogation de l'alinéa premier, et sans préjudice de dispositions plus favorables, les effets de l' article 445 de l' arrêté du 26 septembre 2002 sont maintenus en faveur des agents remplissant le 1 mars 2001 les conditions fixées par cette disposition transitoire.


(4) Artikel 71 van deze wet voorziet evenwel in de volgende overgangsbepaling : « Artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, zoals het luidde voor de inwerkingtreding van artikel 44 van onderhavige wet, blijft van toepassing op de herzieningen van de pensioenen die voortvloeien uit wijzigingen in de bezoldigingsregeling die uiterlijk op 1 januari 2007 uitwerking krijgen, op voorwaarde dat deze wijzigingen uit ...[+++]

(4) L'article 71 de cette loi prévoit toutefois la disposition transitoire suivante : « L'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, tel qu'il est libellé avant l'entrée en vigueur de l'article 44 de la présente loi, reste d'application aux révisions des pensions qui résultent de modifications au statut pécuniaire qui entrent en vigueur au plus tard le 1 janvier 2007, à la condition que ces modifications aient été publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et due forme, de l'autorité compétente, portée ...[+++]


De andere overgangsbepaling bestaat er in dat sociale huisvestingsmaatschappijen die vóór 1 januari 2008 gebruik maakten van de verhoogde inkomensgrenzen op basis van het sociaal huurbesluit van 20 oktober 2000, die praktijk - in afwachting van de uitwerking van een leefbaarheidsplan - tot uiterlijk 31 december 2008 kunnen blijven toepassen.

L'autre disposition transitoire consiste en ce que les sociétés de logement social qui faisaient usage avant le 1 janvier 2008 des limites de revenu majorées sur la base de l'arrêté sur la location sociale du 20 octobre 2000, peuvent continuer à appliquer cette pratique jusqu'au 31 décembre 2008 au plus tard, dans l'attente de l'élaboration d'un plan de viabilité.


De omstandigheid dat de overgangsbepaling uitwerking zou kunnen hebben gedurende een termijn die, volgens de verzoekende partijen, tot 35 jaar zou kunnen belopen, volgt uit het doel zelf van de bestreden bepalingen, aangezien het pensioen van de personeelsleden pas op het einde van een loopbaan die een groot aantal jaren kan beslaan, wordt verleend.

La circonstance que la disposition transitoire pourrait produire des effets pendant un délai qui, selon les parties requérantes, pourrait aller jusqu'à 35 ans, résulte de l'objet même des dispositions en cause, dès lors que la pension des membres du personnel n'intervient qu'au terme d'une carrière s'étendant sur un nombre d'années qui peut être important.


w