Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van een overgangsbepaling
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Opzegging van een voorlopige regeling
Overgangsbepaling
Vacature van een betrekking
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "overgangsbepaling met betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betekening van een overgangsbepaling | opzegging van een voorlopige regeling

dénonciation d'une disposition transitoire


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgestelde § 5bis heeft betrekking op de overgangsbepaling met betrekking tot de cultuurgoederen.

Le § 5bis proposé concerne la disposition transitoire relative aux biens culturels.


De voorgestelde § 5bis heeft betrekking op de overgangsbepaling met betrekking tot de cultuurgoederen.

Le § 5bis proposé concerne la disposition transitoire relative aux biens culturels.


Het wetsontwerp bevat evenwel geen overgangsbepaling met betrekking tot die nieuwe regel.

Toutefois, le projet de loi ne contient aucune disposition transitoire quant à cette nouvelle règle.


Het wetsontwerp bevat evenwel geen overgangsbepaling met betrekking tot die nieuwe regel.

Toutefois, le projet de loi ne contient aucune disposition transitoire quant à cette nouvelle règle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziehier dus het gevraagde amendement : toevoeging van een overgangsbepaling : « Met betrekking tot de bepaling dat voor de berekening van de anciënniteit van de referendarissen bij de hoven en rechtbanken en van de parketjuristen de tijd van inschrijving bij de balie vanaf het begin in aanmerking wordt genomen, heeft artikel 124 terugwerkende kracht tot 1 juni 2005».

Voici donc l'amendement demandé: Ajout d'une disposition transitoire: « Les effets de l'article 124 remontent jusqu'à la date du 1 juin 2005 en ce que le temps de l'inscription au barreau est pris en compte dès le début pour le calcul de l'ancienneté des référendaires auprès des cours et tribunaux et des juristes de parquet».


Bij het opstellen van de ontwerpen van technische reguleringsnormen op grond van dit lid doet de ESMA geen afbreuk aan de in artikel 95 van Richtlijn ././EU opgenomen overgangsbepaling met betrekking tot de in deel C, punt 6, vermelde derivatencontracten inzake energie

En élaborant les projets de normes techniques de réglementation conformément au présent paragraphe, l'AEMF ne porte pas atteinte à la disposition transitoire relative aux contrats relatifs à des produits dérivés sur produits énergétiques de la section C6 visés à l'article 95 de la directive ././UE .


Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat van twee jaar wordt verleend aan twee van de in artikel 38, § 4, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende leden, aan een van de in artikel 38, § 4, eerste lid, 3° en 4°, bedoelde werkende leden en aan een van de in artikel 38, § 4, ...[+++]

A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les commissions de nomination pour le notariat que lors de la première recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans.


− (RO) Ik ben van mening dat het nodig is de minimumhoogte van het btw-tarief nauwkeurig te regelen, nu de overgangsbepaling met betrekking tot het tarief van 15 procent opnieuw wordt verlengd.

– (RO) Je pense qu’il faut exercer un contrôle strict sur le taux minimal de TVA, à un moment où l’accord transitoire relatif aux 15 % doit de nouveau être prorogé.


Daarnaast ben ik van mening dat het verlengen van de overgangsbepaling met betrekking tot het minimale btw-tarief tot 31 december 2015 structurele onevenwichtigheden in de EU kan voorkomen.

De plus, il me semble que, si nous maintenons les mesures transitoires relatives au taux minimal de TVA jusqu’au 31 décembre 2015, nous pourrons éviter des déséquilibres structurels au sein de l’Union européenne.


De invoeging van een overgangsbepaling waarin het volgende wordt vastgelegd: “Bij de toepassing van artikel 117 wordt met betrekking tot de officiële talen van de landen die per 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetreden, vanaf die datum en tot en met 31 december 2006, bij wijze van uitzondering rekening gehouden met de feitelijke en getalsmatig toereikende beschikbaarheid van de desbetreffende tolken en vertalers” kan alleen worden aanvaard vanwege het tijdelijke karakter ervan – deze bepaling zal van kracht zijn tot december 2006.

Seul le caractère provisoire - elle sera caduque en décembre 2006 - nous permet d’accepter l’insertion d’une disposition qui stipule: "Dans l’application de l’article 117, il est exceptionnellement tenu compte, s’agissant des langues officielles des pays qui adhéreront à l’Union européenne le 1er mai 2004, à compter de cette date et jusqu’au 31 décembre 2006, de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsbepaling met betrekking' ->

Date index: 2024-03-29
w