Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemt binnen dertig » (Néerlandais → Français) :

De houders van zakelijke rechten of de verpachters zijn verplicht op verzoek van het comité, binnen dertig dagen mededeling te doen van naam en adres van de gebruikers, van de door ieder van hen in bedrijf genomen oppervlakten en van elke andere inlichting die het comité nuttig acht en die overeenstemt met de artikelen D.43 tot D.50.

Le Comité peut requérir la communication, dans les trente jours, de la part des titulaires de droits réels ou bailleurs, des noms et adresses des occupants, des superficies totales occupées par chacun d'eux et de tout autre renseignement qui lui paraît utile et conforme aux articles D.43 à D.50.


Voor de toepassing van paragraaf 1 : 1° de stagiair wordt geacht titularis te zijn van de graad waarvoor hij zich kandidaat heeft gesteld; 2° het bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelslid wordt geacht titularis te zijn van de graad die overeenstemt met de betrekking waarvoor het werd aangeworven of, als de arbeidsovereenkomst dit niet bepaalt, van de graad overeenstemmend met de weddeschaal waarin zijn bezoldiging wordt vastgesteld. Art. 2. De overdracht wordt ter kennis gebracht van de personeelsleden bij een dienstorder waarbij ze worden verzocht binnen de dertig ...[+++] dagen schriftelijk te laten weten of ze wensen te worden overgedragen in één van de onthaaldiensten, in één van de in die order opgesomde betrekkingen. De dienstorder kan, voor elk personeelslid, een werkaanbieding vermelden in elk van de bij de overdracht betrokken entiteiten. De dienstorder omvat, voor elk van de betrekkingen die erin worden opgesomd, een ambtsprofiel.

Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° Services d'accueil : les services du Gouvernement wallon, les services du Collège de la Commission communautaire française et les services de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; 2° Service d'origine : le service du Ministère de la Communauté française auquel les membres du personnel transférés étaient affectés au moment du transfert; 3° Membres du personnel : les agents des services du Gouvernement de la Communauté française, les stagiaires et le personnel engagé par contrat de travail; 4° Autorité : le Gouvernement de la Communauté française. § 2. Pour l'applicatio ...[+++]


Het Comité risico- en alternatievenbeoordeling en het Comité sociaal-economische analyse controleren of het ingediende dossier met de voorschriften van bijlage XIV overeenstemt. Binnen dertig dagen na ontvangst deelt het ECA de lidstaat die beperkingen voorstelt mee of de comités van mening zijn dat het dossier met die voorschriften overeenstemt.

Le comité d'évaluation des risques et des solutions alternatives et le comité d'analyse socio-économique vérifient si le dossier présenté est conforme aux prescriptions de l'annexe XIV. Dans un délai de trente jours suivant la réception du dossier, l'Agence fait savoir à l'État membre proposant des restrictions si le dossier est jugé conforme par les comités.


Voor elk individueel DBFM-contract wordt de aflossingsformule van het kapitaalsgedeelte bepaald op basis van een lening met constante annuïteiten, postnumerando betaald, met een looptijd van dertig jaar en de IRS-rentevoet die overeenstemt met een IRS-referentie, over een looptijd, die overeenstemt met de gewogen gemiddelde duurtijd van de kasstromen, overeenstemmende met het financieringsgedeelte, binnen de beschikbaarheidsvergoedingen, op datum van d ...[+++]

Pour chaque contrat DBFM individuel, la formule d'amortissement de la part du capital est fixée sur la base d'un emprunt à annuités constantes, payées postnumerando, avec une échéance de 30 ans et un taux d'intérêt IRS qui correspond à une référence IRS, ayant une durée qui correspond à la durée moyenne pondérée des flux de trésorerie, correspondant à la part de financement, dans les indemnités de mise à disposition, à la date de la mise à disposition provisoire majorée de la marge, tel qu'il apparaît de la (les) convention(s) de financement.


De aflossingsformule van het kapitaalsgedeelte wordt bepaald op basis van een lening met constante annuïteiten, postnumerando betaald, met een looptijd van dertig jaar en de IRS-rentevoet die overeenstemt met een IRS-referentie, over een looptijd, die overeenstemt met de gewogen gemiddelde duurtijd van de kasstromen, overeenstemmende met het financieringsgedeelte, binnen de beschikbaarheidsvergoedingen, op datum van de voorlopige beschikbaarheid verhoo ...[+++]

La formule d'amortissement de la part du capital est fixée sur la base d'un emprunt à annuités constantes, payées postnumerando, avec une échéance de trente ans et un taux d'intérêt IRS, qui correspond à une référence IRS, ayant une durée qui correspond à la durée moyenne pondérée des flux de trésorerie, correspondant à la part de financement, dans les indemnités de disponibilité, à la date de la disponibilité provisoire majorée de la marge, tel qu'il apparaît de la (les) convention(s) de financement.


De werkgever die de formulieren niet binnen de termijn van dertig dagen uitgereikt heeft moet aan en op vraag van het fonds, het bedrag dat overeenstemt met het aantal premies zoals dat door de voorzitter van het paritair subcomité wordt vastgesteld op basis van het aantal door de vakorganisaties aangegeven aangesloten leden, doorstorten.

L'employeur qui n'a pas distribué les formulaires dans le délai des trente jours est tenu de verser au fonds, à la demande de celui-ci, le montant correspondant au nombre de primes tel qu'attesté par le président de la sous-commission paritaire sur base du nombre d'affiliés déclaré par les organisations syndicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemt binnen dertig' ->

Date index: 2025-07-17
w