Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenstemming zullen weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste wil hij weten in hoeverre deze teksten in overeenstemming zullen worden gebracht met de wetgeving betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie.

En premier lieu, le membre souhaite savoir dans quelle mesure une coordination sera assurée entre cette législation et celle relative à l'intégration verticale du ministère public.


Spreekster wenst te weten wanneer de nieuwe adoptiewet van kracht zal zijn en de bepalingen met betrekking tot de adoptie aldus in overeenstemming zullen zijn met het Verdrag van Den Haag.

L'intervenante aimerait savoir quand la nouvelle loi sur l'adoption entrera en vigueur et, donc, les dispositions relatives à l'adoption seront conformes à la Convention de La Haye.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, zeven weken voor de Top in Kopenhagen is onze grootste uitdaging de vraag of we overeenstemming zullen weten te bereiken over het nemen van verantwoordelijkheid voor de wereldwijde financiering van maatregelen van ontwikkelingslanden tegen de klimaatverandering.

– (EL) Madame la Présidente, le principal défi qui nous attend, à sept semaines du sommet de Copenhague, consiste à savoir si nous réussirons conclure un accord en termes de prise de responsabilité des pays en développement dans l’optique du financement global des politiques d’atténuation du changement climatique.


Desalniettemin hoop ik dat de positieve stem van de meerderheid van de afgevaardigden snel een eerste reeks antwoorden zal opleveren en dat wij dan in de komende jaren tot besluiten zullen komen die de noden van onze aardbol in overeenstemming zullen weten te brengen met die van onze economie, waarbij met name met de situatie in de automobielsector rekening moet worden gehouden.

Néanmoins, je souhaite que le vote positif qui a été exprimé par une majorité de parlementaires permette d’apporter rapidement une première série de réponses, puis, au cours des prochaines années, de nous acheminer vers des décisions conciliant les besoins de notre planète et de notre économie, notamment en prenant en compte la situation du secteur automobile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat het Parlement, de Raad, en de Commissie tot overeenstemming zullen weten te komen over een verhoging van de financiële steun aan schoolmelk met een bedrag van 18,15 EUR per 100 kg.

J’espère qu’un accord entre le Parlement, le Conseil et la Commission pourra être trouvé sur l’augmentation du niveau d’aide eu égard à la distribution de lait dans les écoles, qui passerait ainsi à EUR 18.15 les 100 kilogrammes.


Ik hoop dat het Parlement, de Raad, en de Commissie tot overeenstemming zullen weten te komen over een verhoging van de financiële steun aan schoolmelk met een bedrag van 18,15 EUR per 100 kg.

J’espère qu’un accord entre le Parlement, le Conseil et la Commission pourra être trouvé sur l’augmentation du niveau d’aide eu égard à la distribution de lait dans les écoles, qui passerait ainsi à EUR 18.15 les 100 kilogrammes.


Denemarken heeft de Raad laten weten dat Denemarken, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Oostenrijk, België, Estland, Griekenland, Slovenië, Zweden en Tsjechië overeenstemming hebben bereikt over een politieke verklaring waarin zij te kennen geven geen emissiereductiekredieten uit HFK- en adipinezuur-N2O-projecten te zullen gebruiken om in het kader van de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen voor de perio ...[+++]

Le Danemark a informé le Conseil que le Danemark, l'Allemagne, le Royaume-Uni, la France, l'Autriche, la Belgique, l'Estonie, la Grèce, la Slovénie, la Suède et la République tchèque se sont mis d'accord sur une déclaration politique concernant leur intention de ne pas utiliser les crédits liés aux HFC et au protoxyde d'azote (N2O) émis par la production d'acide adipique pour respecter leurs engagements nationaux dans le cadre de la décision relative au partage de l'effort pour la période 2013-2020 (doc. 11785/11).


We vertrouwen er natuurlijk op dat de voornaamste richtsnoeren waarover we overeenstemming hebben weten te bereiken met onze sociale partners, in de praktijk zullen leiden tot ontwikkeling en uitvoering van de noodzakelijke maatregelen, zodat verandering en zekerheid gewaarborgd kunnen worden en Europa beter in staat zal zijn de taken te volbrengen waarmee wij als gevolg van de globalisering geconfronteerd worden.

Bien entendu, nous comptons sur le fait que les principales lignes directrices sur lesquelles nous avons réussi à nous accorder avec les partenaires sociaux permettront concrètement de développer et d'appliquer les mesures nécessaires de manière à assurer à la fois le changement et la sécurité et de positionner l'Europe pour qu'elle relève avec succès les défis auxquels nous sommes confrontés par suite de la mondialisation.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 d ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le ...[+++]


Aldus zullen de Franse ondernemingen, die catalogi publiceren in overeenstemming met de Franse wet (te weten, een prijsvermindering ten opzichte van een prijs die minstens 30 dagen werd toegepast), maar die strijdig zijn met de bepalingen van de Belgische wet en die ze in België verspreiden, in overtreding zijn met onze nationale wetgeving.

Ainsi, les entreprises établies en France qui publient des catalogues conformes à la loi française (à savoir, une réduction de prix par rapport à un prix pratiqué durant un minimum de 30 jours) mais contraires aux dispositions de la loi belge et qui les diffusent en Belgique entrent en infraction avec notre législation nationale.




Anderen hebben gezocht naar : overeenstemming zullen weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemming zullen weten' ->

Date index: 2023-05-23
w