Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap

Vertaling van "overeenstemming gekomen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.


Memorie van Overeenstemming over het Bestuur door de Europese Unie over Mostar

Mémorandum d'entente sur l'administration de Mostar par l'Union européenne


Memorandum van overeenstemming inzake de basis-elementen voor de onderhandelingen over een wereldregeling voor granen

Mémorandum d'accord sur les éléments de base pour la négociation d'un Arrangement mondial sur les céréales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de onderhandelingen over de Fraudeovereenkomst zijn de lidstaten van de Europese Unie niet tot overeenstemming gekomen over de draagwijdte van de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in het kader van de toepassing en de interpretatie van de overeenkomst.

Pendant les négociations concernant la Convention relative à la fraude, les Etats membres de l'Union européenne ne sont pas parvenus à s'entendre sur l'étendue des compétences de la Cour de Justice des Communautés européennes dans le cadre de l'application et de l'interprétation de la Convention.


Verschillende leden zijn van mening dat de huidige regel voldoening schenkt en dat er geen voorbeeld is waarbij het in het bureau niet tot een overeenstemming gekomen is over de timing van een debat.

Plusieurs membres jugent que la règle actuelle est satisfaisante et qu'il n'est pas d'exemple où l'on n'aurait pas trouvé d'accord au bureau sur le timing d'un débat.


Indien de Partijen in het geschil drie maanden nadat het verzoek voor een arbitrage is ingediend niet tot overeenstemming gekomen zijn over de keuze van één of meerdere scheidsrechters, kan één van die Partijen de Secretaris-Generaal van de Organisatie der Verenigde Naties verzoeken om één enkele scheidsrechter aan te wijzen die over het geschil zal beslissen.

Si, dans les trois mois à dater de la demande d'arbitrage, les Parties en litige n'arrivent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre ou des arbitres, l'une quelconque de ces Parties pourra demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de désigner un arbitre unique devant lequel le différend sera renvoyé pour décision.


De regering van Canada en de Europese Commissie zijn tot overeenstemming gekomen, zoals gedocumenteerd in een memorandum van overeenstemming tussen de regering van Canada en de Europese Commissie over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door Canada op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast, ondertekend te Genève op 17 maart 2011 (het memorandum met Canada).

Le gouvernement du Canada et la Commission européenne sont parvenus à un accord, comme l'atteste un protocole d'accord entre le gouvernement du Canada et la Commission européenne concernant l'importation de viande bovine provenant d'animaux non traités avec certaines hormones de croissance et les droits majorés appliqués par le Canada à certains produits de l'Union européenne signé à Genève le 17 mars 2011 (ci-après dénommé «protocole d'accord avec le Canada»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Iris Van Riet verwijst naar de bespreking over het wetsontwerp betreffende de pariteit voor de federale verkiezingen waarbij werd gesteld dat men binnen de regering tot de overeenstemming is gekomen om de pariteit op de lijsten te verwezenlijken maar dat het aan de politieke partijen wordt overgelaten om het « ritssysteem » al dan niet toe te passen.

Mme Iris Van Riet se réfère à la discussion du projet de loi relative à la parité pour les élections fédérales, lors de laquelle il a été dit qu'un accord était intervenu au sein du gouvernement pour réaliser la parité sur les listes, mais qu'on laissait aux partis politiques le soin d'appliquer ou non le système de l'alternance.


Indien de Partijen in het geschil drie maanden nadat het verzoek voor een arbitrage is ingediend niet tot overeenstemming gekomen zijn over de keuze van één of meerdere scheidsrechters, kan één van die Partijen de Secretaris-Generaal van de Organisatie der Verenigde Naties verzoeken om één enkele scheidsrechter aan te wijzen die over het geschil zal beslissen.

Si, dans les trois mois à dater de la demande d'arbitrage, les Parties en litige n'arrivent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre ou des arbitres, l'une quelconque de ces Parties pourra demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de désigner un arbitre unique devant lequel le différend sera renvoyé pour décision.


Indien de Partijen in het geschil drie maanden nadat het verzoek voor een arbitrage is ingediend niet tot overeenstemming gekomen zijn over de keuze van één of meerdere scheidsrechters, kan één van die Partijen de Secretaris-Generaal van de Organisatie der Verenigde Naties verzoeken om één enkele scheidsrechter aan te wijzen die over het geschil zal beslissen.

Si, dans les trois mois à dater de la demande d'arbitrage, les Parties en litige n'arrivent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre ou des arbitres, l'une quelconque de ces Parties pourra demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de désigner un arbitre unique devant lequel le différend sera renvoyé pour décision.


(4) De Conferentie over het Energiehandvest en de op 24 april 1998 gehouden internationale conferentie zijn tot overeenstemming gekomen over de tekst van de wijziging van de met de handel verband houdende bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest, waarin opgenomen de lijst van uitrusting op energiegebied, en over daarmee verband houdende besluiten, afspraken en verklaringen (hierna "handelsamendement" genoemd).

(4) La conférence sur la charte de l'énergie et la conférence internationale tenues le 24 avril 1998 ont approuvé le texte de l'amendement des dispositions commerciales du traité sur la charte de l'énergie, notamment la liste des équipements liés à l'énergie, ainsi que les décisions, accords et déclarations y afférents (amendement commercial).


De commissie is echter niet tot overeenstemming gekomen over een tweede lijst met drie namen die aan de minister van Binnenlandse Zaken dient te worden voorgelegd.

La commission n'a toutefois pas trouvé un consensus pour présenter au ministre de l'Intérieur une deuxième liste de trois noms.


Het is positief dat de sociale partners op federaal niveau tot een akkoord zijn gekomen over de voorwaarden voor de sociale verkiezingen, na overeenstemming te hebben bereikt over het dossier waarnaar mevrouw Vienne verwees.

Il s'agit pour nous d'un bon message des partenaires sociaux qui, à l'échelle fédérale, sont parvenus à se mettre d'accord sur les modalités, après avoir trouvé d'ailleurs un point d'accord sur le dossier auquel Mme Vienne faisait allusion.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     circadiaan     dag-nacht     psychogene omkering     overeenstemming gekomen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemming gekomen over' ->

Date index: 2025-06-30
w