Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet met de richtsnoeren overeenstemmend element
Niet-overeenstemmende atrioventriculaire-verbinding
Niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding
Overeenstemmend
Overeenstemmende octrooiaanvrage
Overeenstemmende rubriek

Vertaling van "overeenstemmende periode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden

présomption grave, précise et concordante




overeenstemmende octrooiaanvrage

demande de brevet correspondante


(daarmee) overeenstemmende afwijkende regeling

régime dérogatoire correspondant


niet met de richtsnoeren overeenstemmend element

élément non conforme


niet-overeenstemmende atrioventriculaire-verbinding

Communication auriculo-ventriculaire discordante


niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding

Communication ventriculo-auriculaire discordante


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. vastgesteld en verminderd, na weging, met de inkomsten bedoeld in b), c) of d) voor de overeenstemmende periode.

1. et est diminuée, après pondération, des revenus procurés sous b), c) ou d) pour la période correspondante.


Ingeval de activa van het Garantiefonds, in gevolge de terugbetaling van de klanten van een in gebreke gebleven instelling bedoeld in artikel 4, § 1, 1° en 2°, met uitsluiting van de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, niet volstaan, zijn bedoelde instellingen buitengewone bijdragen verschuldigd teneinde de kostprijs van de interventie van het Garantiefonds te dekken of om het door de Deposito- en Consignatiekas voorgeschoten bedrag aan te zuiveren, daarin inbegrepen de financieringsintresten berekend tegen de geldende marktrente voor de overeenstemmende periode van de terugbetaling.

En cas d'insuffisance d'actifs du Fonds de garantie, suite au remboursement des clients d'un établissement défaillant visé à l'article 4, § 1, 1° et 2°, à l'exclusion des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, des contributions extraordinaires sont dues par ces établissements, afin de couvrir le coût de l'intervention du Fonds de garantie ou d'apurer l'avance faite par la Caisse des Dépôts et Consignations, en ce compris les intérêts de financement, calculés au taux du marché en vigueur pour la période de remboursement correspondante.


Zo ja, a) hoeveel dagen waren de camera's uitgeschakeld? b) hoeveel PV's werden bij deze camera's geregistreerd in de overeenstemmende periode in 2014? c) werden ondertussen stappen ondernomen om het arbeidsintensieve proces van de manuele verwerking te digitaliseren?

Dans l'affirmative: a) durant combien de jours ces radars ont-ils été débranchés? b) combien de procès-verbaux ont été rédigés sur la base des données de ces radars durant la période correspondante de 2014? c) des mesures ont-elles entre-temps été prises en vue de numériser le processus de traitement, qui est actuellement manuel et à forte intensité de travail?


Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering, tijdens de periode van negen jaar, voor de voortijdige vervanging van een heroplaadbare neurostimulator (151174-151185) kan worden toegestaan volgens de modaliteiten voorzien in punt 4.2.2. op voorwaarde dat werd voldaan aan de bepalingen met betrekking tot de overeenstemmende garanties.

Une intervention de l'assurance obligatoire, dans le délai de neuf ans, pour le remplacement prématuré d'un neurostimulateur rechargeable (151174-151185) peut être autorisée selon les modalités prévues au point 4.2.2. à condition qu'il ait été satisfait aux dispositions en matière des garanties accordées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid, worden de contractuele personeelsleden uitgesloten uit het toepassingsgebied van dit besluit voor een periode overeenstemmend met de duur van de te volbrengen stage voor een benoeming in een equivalente graad (zes maanden of een jaar), waarbij deze periode van uitsluiting aanvangt vanaf de datum van aanwerving op voorwaarde dat deze na de datum van inwerkingtreding van dit besluit valt.

Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel contractuels sont exclus du champ d'application du présent arrêté pour une période correspondant à la durée du stage à effectuer pour une nomination dans un grade équivalent (six mois ou un an), cette période d'exclusion prenant cours à partir de la date d'engagement à condition que celle-ci soit postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Bovendien, in afwijking van het eerste lid, worden de contractuele pedagogische personeelsleden van het Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, naar het voorbeeld van de leden van niveau 1, uitgesloten uit het toepassingsgebied van dit besluit voor een periode overeenstemmend met de duur van één jaar, waarbij de periode van uitsluiting aanvangt vanaf de datum van aanwerving op voorwaarde dat deze na de datum van inwerkingtreding van dit besluit valt.

En outre, par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel contractuels pédagogiques de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, à l'instar des membres du niveau 1, sont exclus du champ d'application du présent arrêté pour une période correspondant à une durée d'un an, cette période d'exclusion prenant cours à partir de la date d'engagement à condition que celle-ci soit postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Tijdens deze periode mag het loon lager zijn dan het minimum van de overeenstemmende klasse, maar niet minder dan het minimum van de eerstvolgende klasse.

Pendant cette période, le salaire peut être inférieur au minimum de la classe correspondant à la fonction, mais il ne peut être moins élevé que le minimum de la classe immédiatement supérieure.


De uitbetalingsanvraag wordt bij de administratie ingediend en omvat : 1° de kenmerken van de door de betrokken infrastructuur behandelde afval, het soort behandelde stromen en de overeenstemmende tonnages en elke andere informatie om het subsidieerbare gedeelte voor de betrokken periode te bepalen; 2° de documenten en inlichtingen waarmee de naleving van de in artikel 6 bepaalde verplichtingen kan worden nagegaan; 3° de documenten en inlichtingen waarmee elke eventuele wijziging van de eigendomsregeling van de gesubsidieerde instal ...[+++]

La demande de liquidation est introduite auprès de l'administration et comprend : 1° la caractérisation des déchets traités par l'infrastructure concernée, le type de flux traités et les tonnages correspondants et toutes autres informations de nature à déterminer la fraction subsidiable pour la période concernée; 2° les documents et informations permettant de vérifier le respect des obligations fixées à l'article 6; 3° les documents et informations permettant d'apprécier toute modification éventuelle du régime de propriété de l'installation subventionnée; 4° les déclarations nécessaires à l'obtention d'une majoration éventuelle du tau ...[+++]


In geval de werknemer gedurende heel de periode van 12 maanden voorafgaand aan de effectieve uitdienstdatum, arbeidsongeschikt was, wordt het bruto refertedagloon berekend door het brutobedrag van de verbrekingsvergoeding te delen door het overeenstemmende aantal dagen.

Dans le cas où un travailleur a été en incapacité de travail pendant toute la période de 12 mois précé-dant la date de départ effectif, la rémunération journalière brute de référence se calcule en divisant le montant brut de l'indemnité de rupture de contrat par le nombre de jours correspondant.


Met ingang van de bedoelde periode van vijf jaar moet bij overdrachten van emissierechten naar een andere lidstaat een daarmee overeenstemmende aanpassing van de overeenkomstig het Protocol van Kyoto toegewezen hoeveelheid plaatsvinden.

À compter de ladite période de cinq ans, les transferts de quotas à un autre État membre entraîneront des ajustements correspondants d'unités de quantité attribuée au titre du protocole de Kyoto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemmende periode' ->

Date index: 2023-07-14
w