Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomt indien hij ten tweeden » (Néerlandais → Français) :

Indien hij het hem aangeboden ambt weigert, behoudt hij, onder dezelfde voorwaarde, het recht om bij de tweede vacature te worden herplaatst in een tot zijn functiegroep behorend ambt dat met zijn rang overeenkomt; indien hij ten tweeden male weigert, kan hij, nadat de Paritaire Commissie is geraadpleegd, ambtshalve worden ontslagen.

S'il refuse l'emploi qui lui est offert, il conserve ses droits à la réintégration, à la même condition, lors de la deuxième vacance dans un emploi de son groupe de fonctions correspondant à son grade; en cas de second refus, il peut être démis d'office après consultation de la commission paritaire.


Deze vergoeding is gelijk aan twaalf maal de laatste maandbezoldiging van de ambtenaar indien hij ten minste twintig jaar dienst heeft, aan acht maal of zes maal deze bezoldiging naargelang de ambtenaar tien jaar dienst of minder dan tien jaar dienst heeft.

Cette indemnité est égale à douze fois la dernière rémunération mensuelle de l'agent si celui-ci compte au moins vingt années de service, à huit fois ou à six fois cette rémunération selon que l'agent compte dix ans de service ou moins de dix ans de service.


1° aan twaalfmaal de laatste maandbezoldiging indien hij ten minste twintig jaar dienst heeft;

1° à douze fois la dernière rémunération mensuelle s'il compte au moins vingt années de service;


2° aan achtmaal de laatste maandbezoldiging indien hij ten minste tien jaar dienst heeft;

2° à huit fois la dernière rémunération mensuelle s'il compte au moins dix années de service;


- in dit geval, ongeacht of de feestdag al dan niet samenvalt met een gewone activiteitsdag van de werknemer, heeft hij recht op rust (indien hij op die feestdag moest werken) of op een compensatie (indien hij op die feestdag normaal niet moest werken) die overeenkomt met het gemiddelde van zijn prestaties tijdens de drie voorgaande maanden;

- dans ce cas, que le jour férié coïncide ou ne coïncide pas avec un jour habituel d'activité du travailleur, il a droit à un repos (s'il devait travailler normalement ce jour férié) ou une compensation (s'il ne travaillait normalement pas ce jour férié) correspondant à la moyenne des prestations des trois mois antérieurs;


3. herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa; herhaalt dat in het volgende MFK voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om de Unie in staat te stellen uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten en de nieuwe taken zoals vastgelegd in het Verdr ...[+++]

3. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive; réaffirme qu'il est nécessaire de prévoir des ressources supplémentaires suffisantes dans le prochain CFP pour permettre à l'Union de réaliser ses priorités politiques existantes et de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne, et de faire face aux événements imprévus; souligne que même une augmentation d'au moins 5 % du niveau des ressources affectées au prochain CFP par rapport au niveau de 2013 ne permettra que partiellement de contribuer à la réalisation des objectifs et des engagements fixés par l'Union et au respect du principe de solidarit ...[+++]


Indien een politiefunctionaris te goeder trouw wordt meegedeeld of indien hij vermoedt dat de verdachte of beklaagde een lichamelijke of geestelijke beperking heeft ten gevolge waarvan hij niet als volwassene behandeld kan worden, behandelt de politiefunctionaris de verdachte of beklaagde overeenkomstig lid 2, voor zover geen sprake is van duidelijk tegenbewijs.

Si un policier est informé, en toute bonne foi, ou soupçonne que la personne soupçonnée ou poursuivie présente un handicap physique ou mental qui l'empêche d'être traitée comme un adulte, le policier devra, jusqu'à preuve du contraire, traiter cette personne conformément au paragraphe 2.


2 bis. Een lidstaat kan toestemming tot het gebruik van een gewasbeschermingsmiddel op zijn grondgebied alleen weigeren indien hij ten gevolge van speciale ecologische of agrarische omstandigheden gegronde redenen heeft om van oordeel te zijn dat het desbetreffende product risico's met zich meebrengt voor de gezondheid van mensen of dieren of voor het milieu.

2 bis. Un État membre peut refuser l'autorisation d'un produit phytopharmaceutique sur son territoire uniquement si, en raison de ses caractéristiques environnementales ou agricoles tout à fait particulières, il est fondé à considérer que le produit en question présente un risque grave pour la santé humaine ou animale ou l'environnement.


(c) de eiser sinds ten minste zes maanden in deze lidstaat zijn gewone en huidige verblijfplaats heeft indien hij onderdaan van die lidstaat is, of ten minste een jaar indien hij geen ingezetene van die lidstaat is, of, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, er zijn woonplaats heeft, of

(c) il s'agit de l'État où le conjoint demandeur a sa résidence habituelle et actuelle depuis au moins six mois s'il est ressortissant de cet État ou depuis au moins un an s'il n'est pas ressortissant de cet État, ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l’Irlande, il y a son "domicile"; ou


—indien hij beschikt over een verzekering die de ziektekosten in het gastland volledig dekt, en hij de bevoegde nationale autoriteit, - door middel van een verklaring of van een gelijkwaardig middel van zijn keuze -, de zekerheid verschaft dat hij over voldoende middelen beschikt om te voorkomen dat hij of zijn familieleden tijdens zijn verblijf ten laste komen van het socialebijstandsstelsel van het gastland; of

—s'il dispose d'une assurance maladie complète dans l'État membre d'accueil et garantit à l'autorité nationale compétente, par le biais d'une déclaration ou par tout autre moyen équivalent de son choix, qu'il dispose de ressources suffisantes pour lui-même et pour les membres de sa famille afin d'éviter de devenir une charge pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil au cours de leur période de séjour; ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomt indien hij ten tweeden' ->

Date index: 2024-03-26
w