Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis van een totaalprijs overeenkomstig
Juridische grondslag
Overeenkomstig de wettelijke bepalingen
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag

Vertaling van "overeenkomstige wettelijke basis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique


overeenkomstig de wettelijke bepalingen

conformément aux dispositions de la loi


basis van een totaalprijs overeenkomstig

forfait global ferme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit blijkt overigens ook uit de artikelen 44/1, § 2, en 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de bestreden wet, volgens welke de verwerking van de gegevens dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de Privacywet, alsmede uit de algemene door de wetgever nagestreefde doelstelling met betrekking tot het bieden van een ruimere wettelijke basis aan de inmengingen door de politiediensten in het recht op eerbiediging van het privéleven.

Ceci ressort du reste aussi des articles 44/1, § 2, et 44/3, § 1, de la loi sur la fonction de police, tels qu'ils ont été insérés par la loi attaquée, selon lesquels le traitement des données doit s'effectuer conformément à la loi sur la protection de la vie privée, et de l'objectif général du législateur, qui est de donner un fondement légal plus étendu aux ingérences des services de police dans l'exercice du droit au respect de la vie privée.


1. Momenteel beschikt België niet over enige wettelijke basis om fiscale inlichtingen met Zwitserland uit te wisselen voor de vestiging van de inkomstenbelastingen overeenkomstig het interne recht.

1. La Belgique ne dispose encore à ce jour d'aucune base juridique lui permettant d'échanger avec la Suisse des renseignements fiscaux aux fins de l'établissement des impôts conformément au droit interne.


De bestreden artikelen 3 en 8 van de wet van 8 mei 2014 strekken ertoe een wettelijke basis te creëren voor de toekenning door de Koning van domeinconcessies, onder de voorwaarden en overeenkomstig de procedure die Hij bepaalt, voor de bouw en de exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, respectievelijk voor de bouw en de exploitatie van installaties noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebi ...[+++]

Les articles 3 et 8, attaqués, de la loi du 8 mai 2014 visent à créer une base légale pour l'octroi de concessions domaniales par le Roi, suivant les conditions et conformément à la procédure qu'Il détermine, en vue de la construction et de l'exploitation d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et en vue de la construction et de l'exploitation d'installations nécessaires pour la transmission d'électricité dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique (ce qu'on appelle communément « la prise de courant en mer »).


De voorgestelde bepaling beoogt de wettelijke basis te vereenvoudigen op basis waarvan de certificaten die zijn toegekend aan installaties voor elektriciteitsproductie uit wind in de zeegebieden waarover België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, kunnen genieten van het regime van de terugkoopverplichting aan een minimumprijs door de netbeheerder.

La disposition proposée vise à simplifier le fondement légal sur la base duquel les certificats octroyés à des installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international, peuvent bénéficier du régime de l'obligation de rachat à un prix minimal par le gestionnaire de réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde bepaling beoogt de wettelijke basis te vereenvoudigen op basis waarvan de certificaten die zijn toegekend aan installaties voor elektriciteitsproductie uit wind in de zeegebieden waarover België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, kunnen genieten van het regime van de terugkoopverplichting aan een minimumprijs door de netbeheerder.

La disposition proposée vise à simplifier le fondement légal sur la base duquel les certificats octroyés à des installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international, peuvent bénéficier du régime de l'obligation de rachat à un prix minimal par le gestionnaire de réseau.


De terbeschikkingstelling van een dergelijk werkkapitaal behoeft, overeenkomstig de algemene wetgeving op de rijkscomptabiliteit, een wettelijke basis.

La mise à disposition d'un tel fonds, conformément à la législation générale sur la comptabilité de l'État, requiert une base légale.


En ten slotte in 2005, om die procedure toepasbaar te maken door haar een overeenkomstig artikel 160 van de Grondwet de passende wettelijke basis te geven.

Et enfin, en 2005, pour rendre applicable cette procédure en lui fournissant la base légale adéquate conformément à l'article 160 de la Constitution.


Het betreft enerzijds, overeenkomstig het wettelijkheidsbeginsel voorzien door de “privacwet”, te beschikken over een wettelijke basis in de wet van 15 mei 2007 betreffende de hervorming van de civiele veiligheid enanderzijds de uitvoeringsmodaliteiten te voorzien van deze testen in het toekomstig administratief operationeel personeel van de hulpverleningszones.

Il s’agit d’une part de disposer, conformément au principe de légalité prévu par la loi « Vie privée » , d’une base légale dans la loi du 15 mai 2007 relative à la réforme de la sécurité civile et d’autre part, de prévoir les modalités d’exécution de ces tests dans le futur statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours.


De 240 hypothetische maandelijkse termijnbedragen (19) D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende veronderstellingen : - de kredietovereenkomst geldt voor de overeengekomen tijdsduur en de kredietgever en de consument komen hun verplichtingen na ...[+++]

Les 240 montants de terme mensuels (19) D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 L'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image 3. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur la base des hypothèses suivantes : - le contrat de crédit reste valable pendant la durée convenue et le prêteur et le consommateur remplissent leurs obligations selon les conditions et aux dates déterminées dans le contrat ...[+++]


Een groepsentiteit naar Belgisch recht mag slechts financiële steun verlenen overeenkomstig artikel 438/1 als aan elk van de volgende voorwaarden wordt voldaan : 1° het verlenen van financiële steun heeft tot doel de financiële stabiliteit van de groep als geheel of van een van de groepsentiteiten te vrijwaren of te herstellen; 2° er is een redelijk vooruitzicht dat de verleende steun de financiële moeilijkheden van de groepsentiteit die de steun ontvangt, in wezenlijke mate oplost; 3° het verlenen van financiële steun is in het belang van de groepsentiteit die de steun verleent; 4° de financiële steun wordt verleend onder voorwaarden ...[+++]

Une entité d'un groupe de droit belge ne peut fournir un soutien financier conformément à l'article 438/1 que si chacune des conditions suivantes est remplie : 1° le soutien financier vise à préserver ou à rétablir la stabilité financière de l'ensemble du groupe ou de l'une de ses entités; 2° il existe une perspective raisonnable que le soutien fourni remédie largement aux difficultés financières de l'entité du groupe bénéficiaire; 3° le soutien financier sert au mieux les intérêts de l'entité qui le fournit; 4° le soutien financier est octroyé à des conditions, notamment une contrepartie telle que visée à l'article 438/2; 5° il existe une perspective raisonnable, sur la base ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstige wettelijke basis' ->

Date index: 2024-03-08
w