Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstige functie voltijds » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. § 1. Overeenkomstig de RSZ-reglementering wordt vanaf 1 oktober 2011 een maaltijdcheque toegekend met een waarde van 6,90 EUR in functie van het voltijds effectief te presteren aantal uren per dag, met een tegemoetkoming van de werkgever van 5,81 EUR en een minimum tegemoetkoming van 1,09 EUR van de werknemer.

Art. 2. § 1. Il est octroyé depuis le 1 octobre 2011, conformément à la réglementation ONSS, un chèque-repas d'une valeur de 6,90 EUR en fonction du nombre d'heures effectives à prester à temps plein par jour avec une intervention patronale de 5,81 EUR et une intervention du travailleur minimum de 1,09 EUR.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig de RSZ-reglementering wordt vanaf 1 januari 2016 een maaltijdcheque toegekend met een waarde van 3,31 EUR in functie van het voltijds effectief te presteren aantal uren per dag, met een tegemoetkoming van de werkgever van 2,22 EUR en een minimum tegemoetkoming van 1,09 EUR van de werknemer.

Art. 2. § 1. Il est octroyé à partir du 1 janvier 2016, conformément à la réglementation ONSS, un chèque-repas d'une valeur de 3,31 EUR en fonction du nombre d'heures effectives à prester à temps plein par jour avec une intervention patronale de 2,22 EUR et une intervention du travailleur minimum de 1,09 EUR.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig de RSZ-reglementering wordt vanaf 1 januari 2016 een maaltijdcheque toegekend met een waarde van 3,86 EUR in functie van het voltijds effectief te presteren aantal uren per dag, met een tegemoetkoming van de werkgever van 2,77 EUR en een minimum tegemoetkoming van 1,09 EUR van de werknemer.

Art. 2. § 1. Il est octroyé à partir du 1 janvier 2016, conformément à la réglementation ONSS un chèque-repas d'une valeur de 3,86 EUR en fonction du nombre d'heures effectives à prester à temps plein par jour avec une intervention patronale de 2,77 EUR et une intervention du travailleur minimum de 1,09 EUR.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig de RSZ-reglementering wordt vanaf 1 januari 2016 een maaltijdcheque toegekend met een waarde van 3,31 EUR in functie van het voltijds effectief te presteren aantal uren per dag, met een tegemoetkoming van de werkgever van 2,22 EUR en een minimum tegemoetkoming van 1,09 EUR van de werknemer.

Art. 2. § 1. Il est octroyé à partir du 1 janvier 2016, conformément à la réglementation ONSS un chèque-repas d'une valeur de 3,31 EUR en fonction du nombre d'heures effectives à prester à temps plein par jour avec une intervention patronale de 2,22 EUR et une intervention du travailleur minimum de 1,09 EUR.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig de RSZ-reglementering wordt vanaf 1 januari 2016 een maaltijdcheque toegekend met een waarde van 3,86 EUR in functie van het voltijds effectief te presteren aantal uren per dag, met een tegemoetkoming van de werkgever van 2,77 EUR en een minimum tegemoetkoming van 1,09 EUR van de werknemer.

Art. 2. § 1. Il est octroyé à partir du 1 janvier 2016, conformément à la réglementation ONSS, un chèque-repas d'une valeur de 3,86 EUR en fonction du nombre d'heures effectives à prester à temps plein par jour avec une intervention patronale de 2,77 EUR et une intervention du travailleur minimum de 1,09 EUR.


b) het feit dat gedurende ten minste twee jaar tijdens de voorafgaande tien jaar de overeenkomstige functie voltijds werd uitgeoefend in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschappen, waar de toegang tot de bewuste functie niet is gereglementeerd, voor zover dat de betrokkene één of meer opleidingstitels bezit :

b) le fait que la fonction correspondante a été exercée à temps plein pendant deux ans au moins au cours des dix années précédentes dans un autre Etat membre des Communautés européennes où l'accès à cette fonction n'est pas réglementé, pour autant que l'intéressé est titulaire d'un ou de plusieurs titres de formation :


b) het feit dat gedurende ten minste twee jaar tijdens de voorafgaande tien jaar de overeenkomstige functie voltijds werd uitgeoefend in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschappen, waar de toegang tot de bewuste functie niet is gereglementeerd, voor zover dat de betrokkene één of meer opleidingstitels bezit :

b) le fait que la fonction correspondante a été exercée à temps plein pendant deux ans au moins au cours des dix années précédentes dans un autre Etat membre des Communautés européennes où l'accès à cette fonction n'est pas réglementé, pour autant que l'intéressé est titulaire d'un ou de plusieurs titres de formation :


b) het feit dat gedurende ten minste twee jaar tijdens de voorafgaande tien jaar de overeenkomstige functie voltijds werd uitgeoefend in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschappen, waar de toegang tot de bewuste functie niet is gereglementeerd, voorzover dat de betrokkene één of meer opleidingstitels bezit :

b) le fait que la fonction correspondante a été exercée à temps plein pendant deux ans au moins au cours des dix années précédentes dans un autre Etat membre des Communautés européennes où l'accès à cette fonction n'est pas réglementé, pour autant que l'intéressé est titulaire d'un ou de plusieurs titres de formation :


b) het feit dat gedurende ten minste twee jaar tijdens de voorafgaande tien jaar de overeenkomstige functie voltijds werd uitgeoefend in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschappen, waar de toegang tot de bewuste functie niet is gereglementeerd, voor zover dat de betrokkene één of meer opleidingstitels bezit :

b) le fait que la fonction correspondante a été exercée à temps plein pendant deux ans au moins au cours des dix années précédentes dans un autre Etat membre des Communautés européennes où l'accès à cette fonction n'est pas réglementé, pour autant que l'intéressé est titulaire d'un ou de plusieurs titres de formation :


b) het feit dat gedurende ten minste twee jaar tijdens de voorafgaande tien jaar de overeenkomstige functie voltijds werd uitgeoefend in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschappen, waar de toegang tot de bewuste functie niet is gereglementeerd, voor zover dat de betrokkene één of meer opleidingstitels bezit :

b) le fait que la fonction correspondante a été exercée à temps plein pendant deux ans au moins au cours des dix années précédentes dans un autre Etat-membre des Communautés européennes où l'accès à cette fonction n'est pas réglementé, pour autant que l'intéressé est titulaire d'un ou de plusieurs titres de formation :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstige functie voltijds' ->

Date index: 2024-09-15
w