Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Daar de doelstellingen van …
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «overeenkomstig voorliggend artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 14 De KFBN is bevoegd om de tuchtinstanties te informeren bij niet naleving van de inschrijvingsplicht overeenkomstig artikel 5, § 1 van het voorliggend besluit, en bij niet naleving van de verplichting tot aangeven van de wijzigingsakten die moeten gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad overeenkomstig artikel 13, § 2 van het voorliggend besluit.

Article 14 La FRNB est compétente pour informer les instances disciplinaires en cas de non-respect de l'obligation d'inscription conformément à l'article 5, § 1 du présent arrêté et en cas de non-respect de l'obligation de déclarer les actes modificatifs à publier au Moniteur belge conformément à l'article 13, § 2 du présent arrêté.


Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in eerst lid van paragraaf 3 worden de woorden "niet overeenkomstig het voorliggende besluit opgesteld werd" vervangen door de woorden "niet in overeenstemming werd gesteld met de verplichtingen van de certificateur bedoeld in artikel 6, 1° van het Erkenningenbesluit"; 2° in tweede lid van paragraaf 3 worden de woorden « 23bis » vervangen door de woorden « 2.5.4 »; 3° derde lid van paragraaf 3 wordt opgeheven; 4° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa premier du paragraphe 3, les mots « n'a pas été établi conformément au présent arrêté » sont remplacés par les mots « n'a pas été établi dans le respect des obligations du certificateur visées à l'article 6,1° de l'arrêté Agréments »; 2° dans l'alinéa 2 du paragraphe 3, les mots « 23bis » sont remplacés par les mots « 2.5.4 »; 3° l'alinéa 3 du paragraphe 3 est abrogé; 4° le paragraphe 4 est abrogé.


Art. 20. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in eerst lid van paragraaf 3 worden de woorden "niet overeenkomstig het voorliggende besluit" vervangen door de woorden "niet in overeenstemming met de in artikel 6, 1° van de Erkenningenbesluit bedoelde verplichtingen van de certificateur"; 2° in tweede lid van paragraaf 3 worden de woorden « 23bis » vervangen door de cijfers « 2.5.4 »; 3° derde lid van paragraaf 3 wordt opgeheven; 4° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 20. A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa premier du paragraphe 3, les mots « n'a pas été établi conformément au présent arrêté » sont remplacés par les mots « n'a pas été établi dans le respect des obligations du certificateur visées à l'article 6, 1° de l'arrêté Agréments »; 2° dans l'alinéa 2 du paragraphe 3, les mots « 23bis » sont remplacés par les chiffres « 2.5.4 »; 3° l'alinéa 3 du paragraphe 3 est abrogé; 4° le paragraphe 4 est abrogé.


Overeenkomstig artikel 44/11/3bis, § 4 van de wet op het politieambt, bepaalt het voorliggend ontwerp de gegevenstypes die in de gegevensbank F.T.F. zullen geregistreerd worden. Gelet op het feit dat de in de gegevensbanken van de diensten die de gegevensbank F.T.F. voeden geregistreerde gegevens en informatie gemeenschappelijk ter beschikking worden gesteld, gaat het er tevens om de verantwoordelijkheden op het vlak van de gegevensbescherming en de beveiliging te bepalen.

En vertu de l'article 44/11/3bis § 4 de la loi sur la fonction de police, le présent projet détermine les types de données qui seront enregistrées dans la banque de données F.T.F. Etant donné que sont mises en commun des données et informations enregistrées dans les banques de données des services qui alimentent la banque de données F.T.F., il s'agit aussi d'établir les responsabilités en matière de protection des données et de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De kredieten, ingeschreven onder de begrotingsartikelen van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2014, worden herverdeeld overeenkomstig de onderstaande tabel: (in duizend EUR) Art. 2. Indien ingevolge de goedkeuring van voorliggend besluit aanpassingen nodig zijn aan de begrotingen van Vlaamse rechtspersonen of Diensten met Afzonderlijk Beheer, dan stellen deze entiteiten een voorstel van aangepaste begroting op.

Article 1. Les crédits inscrits aux articles budgétaires du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014 sont redistribués conformément au tableau ci-dessous : (en milliers d'euros) Art. 2. Si l'approbation du présent arrêté nécessite des ajustements aux budgets de personnes morales flamandes ou de Services à Gestion séparée, ces entités établissent une proposition de budget ajusté.


Het gevaar ontstaat van drie samenlevingsvormen naast mekaar te creëren : het huwelijk, de verklaring overeenkomstig artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek en de verklaring overeenkomstig artikel 67 van voorliggend wetsontwerp.

L'on risque de créer trois formes de vie commune parallèles : le mariage, la déclaration conformément à l'article 1476 du Code civil et la déclaration conformément à l'article 67 de la loi en projet.


Het gevaar ontstaat van drie samenlevingsvormen naast mekaar te creëren : het huwelijk, de verklaring overeenkomstig artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek en de verklaring overeenkomstig artikel 67 van voorliggend wetsontwerp.

L'on risque de créer trois formes de vie commune parallèles : le mariage, la déclaration conformément à l'article 1476 du Code civil et la déclaration conformément à l'article 67 de la loi en projet.


Overeenkomstig artikel 83 van de Grondwet preciseert artikel 1 van het voorliggend ontwerp dat de bepalingen van het amendement in het toepassingsgebied van artikel 78 van Grondwet vallen.

Conformément à l'article 83 de la Constitution, l'article 1 du projet à l'examen précise que les dispositions de l'amendement tombent dans le champ d'application de l'article 78 de la Constitution.


Overeenkomstig artikel 83 van de Grondwet preciseert artikel 1 van het voorliggend ontwerp dat de bepalingen van het amendement in het toepassingsgebied van artikel 78 van Grondwet vallen.

Conformément à l'article 83 de la Constitution, l'article 1 du projet à l'examen précise que les dispositions de l'amendement tombent dans le champ d'application de l'article 78 de la Constitution.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, wijst erop dat de wetgevende macht niet buitenspel wordt gezet : overeenkomstig artikel 270, § 1, 11º, van de programmawet van 24 december 2002, zoals het zal worden gewijzigd door artikel 66 van voorliggend ontwerp, duidt de Kamer van volksvertegenwoordigers eveneens één lid aan.

Selon M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, le pouvoir législatif n'est pas mis hors jeu, puisque, conformément à l'article 270, § 1 , 11º, de la loi-programme du 24 décembre 2002, tel qu'il sera modifié par l'article 66 du projet à l'examen, la Chambre des représentants désigne également un membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig voorliggend artikel' ->

Date index: 2021-10-31
w