Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig lid 3 vastgestelde internationale controlestandaarden » (Néerlandais → Français) :

« Internationale standaarden » : de in overeenstemming met artikel X, eerste en tweede lid, vastgestelde internationale standaarden;

« Normes internationales » ­ normes internationales établies conformément à l'article X paragraphes 1 et 2;


« Internationale standaarden » : de in overeenstemming met artikel X, eerste en tweede lid, vastgestelde internationale standaarden;

« Normes internationales » ­ normes internationales établies conformément à l'article X paragraphes 1 et 2;


1. De lidstaten vereisen dat wettelijke auditors en auditkantoren voldoen aan de overeenkomstig lid 3 vastgestelde internationale controlestandaarden.

1. Les États membres exigent que les contrôleurs légaux des comptes et les cabinets d'audit respectent les normes internationales d'audit adoptées en vertu du paragraphe 3.


4. Niettegenstaande lid 1, tweede alinea, mogen de lidstaten controlewerkzaamheden of -vereisten verplicht stellen naast de door de Commissie vastgestelde internationale controlestandaarden, maar alleen

4. Nonobstant le paragraphe 1, deuxième alinéa, les États membres ne peuvent imposer des procédures ou des exigences de contrôle en sus des normes d'audit internationales adoptées par la Commission, que:


1. De wettelijke auditor of het auditkantoor presenteert de resultaten van de wettelijke controle in een controleverklaring die in overeenstemming met de vereisten van de door de Unie vastgestelde internationale controlestandaarden is opgesteld, zoals bedoeld in artikel 26.

1. Le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit présente les résultats du contrôle légal des comptes dans un rapport d'audit préparé dans le respect des normes internationales d'audit adoptées par l'Union et visées à l'article 26.


3. Wat de derde vraag betreft, doe ik opmerken dat Fortis zijn jaarrekening opstelt in overeenstemming met de internationale normen voor financiële verslaggeving (de zgn. IFRS-normen), en dat de commissarissen-revisoren van de onderneming daarbij een oordeel geven over het getrouw beeld van de jaarrekening op basis van de controles die zij verrichten overeenkomstig internationale controlestandaarden.

3. En ce qui concerne la troisième question, je fais remarquer que Fortis établit ses comptes annuels en conformité avec les normes de reporting internationales (normes IFRS), et que les commissaires-réviseurs de l’entreprise formulent à cet égard une appréciation de l’image fidèle des comptes sur la base des contrôles qu’ils effectuent conformément aux normes internationales de contrôle.


Mevrouw Maes c.s. dient amendement nr. 22 in (stuk Senaat, nr. 5-1744/4) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 105, tweede lid, te vervangen door wat volgt : « De datum van de gewone vergadering van de kiescolleges wordt echter vastgesteld op de datum die voorzien is voor de verkiezing van het Europees Parlement wanneer die plaatsvindt binnen twee maanden die voorafgaan aan of in de maand die volgt op de overeenkomstig het eerste lid vastgestelde datum».

Mme Maes et consorts déposent l'amendement nº 22 (doc Sénat, nº 5-1744/4), qui vise à remplacer l'article 105, alinéa 2, proposé, par ce qui suit: « Toutefois, la date de la réunion ordinaire des collèges électoraux est fixée à la date prévue pour l'élection du Parlement européen lorsque celle-ci intervient dans les deux mois qui précèdent ou dans le mois qui suit la date fixée conformément à l'alinéa 1 ».


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-1744/3) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 105, tweede lid, van het Kieswetboek, te vervangen door wat volgt : « De datum van de gewone vergadering van de kiescolleges wordt echter vastgesteld op de datum die voorzien is voor de verkiezing van een andere wetgevende vergadering wanneer die plaatsvindt binnen twee maanden die voorafgaan aan of in de maand die volgt op de overeenkomstig het eerste lid vastgestelde datum».

M. Claes et consorts déposent l'amendement nº 2 (doc Sénat, nº 5-1744/3), qui vise à remplacer l'article 105, alinéa 2, proposé, du Code électoral par ce qui suit: « Toutefois, la date de la réunion ordinaire des collèges électoraux est fixée à la date prévue pour l'élection pour une autre assemblée législative lorsque celle-ci intervient dans les deux mois qui précèdent ou dans le mois qui suit la date fixée conformément à l'alinéa premier. »


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 39 middels gedelegeerde handelingen de in artikel 26 van Richtlijn 2006/43/EG bedoelde internationale controlestandaarden aan te nemen en in de Unie toe te passen, op het gebied van controlepraktijk, en de onafhankelijkheid van en interne kwaliteitscontrole op wettelijke auditors en auditkantoren, op voorwaarde dat deze standaarden voldoen aan de voorschriften van de punten a), b) en c) van artikel 26, lid 3, van Richtlijn 2006/43/EG, en dat zij de voorschriften van de onderhavige verorde ...[+++]

La Commission est habilitée à adopter, par voie d'actes délégués en conformité avec l'article 39 , les normes d'audit internationales visées à l'article 26 de la directive 2006/43/CE, dans le domaine des pratiques d'audit, et en ce qui concerne l'indépendance et le contrôle de qualité interne des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit aux fins de leur application dans l'Union, à condition qu'elles satisfassent aux exigences des points a), b) et c) de l'article 26, paragraphe 3, de la directive 2006/43/CE et ne modifient aucune des exigences du présent règlement ni ne complètent aucune de ses exigences en dehors de celles ...[+++]


Aan de Commissie wordt de bevoegdheid verleend gedelegeerde handelingen op basis van artikel 48 bis vast te stellen met het oog op het bepalen van de algemene gelijkwaardigheidscriteria die moeten worden gehanteerd bij het beoordelen of de in lid 1 van dit artikel bedoelde controles van de financiële overzichten worden uitgevoerd overeenkomstig de in artikel 26 bedoelde internationale controlestandaarden en de in de artikelen 22, 24 en 25 vastgestelde vereisten.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 48 bis en vue d'établir les critères d'équivalence généraux à utiliser pour déterminer si les contrôles légaux des états financiers visés au paragraphe 1 du présent article sont effectués conformément aux normes d'audit internationales visées à l'article 26 et aux exigences prévues aux articles 22, 24 et 25.


w