Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig het verwijzingsarrest dient te worden begrepen onder primaire " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig het verwijzingsarrest dient te worden begrepen onder primaire schadelijder « de bij het ongeval betrokken schadelijder » en onder secundaire schadelijder « degene die het slachtoffer is van schade geleden door het gedrag van een geïdentificeerde bestuurder die zelf werd geconfronteerd met een niet-geïdentificeerd voertuig dat voor hem een geval van overmacht uitmaakt ».

Conformément à l'arrêt de renvoi, il convient d'entendre par personne lésée primaire « la personne lésée impliquée dans l'accident » et par personne lésée secondaire « la victime d'un dommage résultant du comportement d'un conducteur identifié lui-même confronté à un véhicule non identifié qui constitue pour lui un cas de force majeure ».


Indien onder dat woord dient te worden begrepen « ontvangen door het Contactpunt regularisaties », kan artikel 19, tweede lid, van de wet van 11 juli 2013 ertoe leiden dat regularisatieaangiften die vóór de bekendmaking van de bestreden wet per post waren verzonden, dienen te worden behandeld overeenkomstig de nieuwe regularisatievoorwaarden.

S'il convient d'entendre par ce mot les « déclarations reçues par le Point de contact-régularisations », l'article 19, alinéa 2, de la loi du 11 juillet 2013 peut avoir pour effet que les déclarations-régularisations qui avaient été envoyées par courrier avant la publication de la loi attaquée doivent être traitées conformément aux nouvelles conditions de régularisation.


Overeenkomstig artikel 4, punt 6, van de Dienstenrichtlijn dient onder het begrip « vergunningenstelsel » te worden begrepen : « elke procedure die voor een dienstverrichter of afnemer de verplichting inhoudt bij een bevoegde instantie stappen te ondernemen ter verkrijging van een formele of stilzwijgende beslissing over de toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit ».

Conformément à l'article 4, point 6), de la directive « services », il faut entendre par « régime d'autorisation » : « toute procédure qui a pour effet d'obliger un prestataire ou un destinataire à faire une démarche auprès d'une autorité compétente en vue d'obtenir un acte formel ou une décision implicite relative à l'accès à une activité de service ou à son exercice ».


De vereiste van voormeld parallelisme op het vlak van reductieverplichting, bewaking, rapportage, verificatie en sancties, dient begrepen te worden in het licht van de bezorgdheid van de Europese regelgever dat de tijdelijke uitsluiting van een installatie overeenkomstig artikel 27 van Richtlijn 2003/87/EG, er toe zou leiden dat deze installatie een concurrentieel voordeel zou genieten ten opzichte van installaties die onder ...[+++]

L'exigence de parallélisme dont question ci-dessus au niveau de l'obligation de réduction, de surveillance, de rapportage, de vérification et de sanctions, doit être envisagée à la lumière de la préoccupation du législateur européen que l'exclusion temporaire d'une installation, conformément à l'article 27 de la Directive 2003/87/CE, ne mène pas à ce que cette installation bénéficie d'un avantage concurrentiel par rapport aux installations tombant sous la Directive 2003/87/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig het verwijzingsarrest dient te worden begrepen onder primaire' ->

Date index: 2022-10-19
w