Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig dit artikel werden verstrekt " (Nederlands → Frans) :

2. De Staten die Partij zijn dienen jaarlijks de gegevens over het laatste kalenderjaar bij te werken die overeenkomstig dit artikel werden verstrekt en ze dienen de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties er uiterlijk op 30 april van het betreffende jaar van in kennis te stellen.

2. Les États parties mettront à jour annuellement, en couvrant la dernière année civile, les renseignements fournis conformément au présent article et les communiqueront au Secrétaire général des Nations Unies au plus tard le 30 avril de chaque année.


2. De Staten die Partij zijn dienen jaarlijks de gegevens over het laatste kalenderjaar bij te werken die overeenkomstig dit artikel werden verstrekt en ze dienen de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties er uiterlijk op 30 april van het betreffende jaar van in kennis te stellen.

2. Les États parties mettront à jour annuellement, en couvrant la dernière année civile, les renseignements fournis conformément au présent article et les communiqueront au Secrétaire général des Nations Unies au plus tard le 30 avril de chaque année.


2. Indien inlichtingen die overeenkomstig dit akkoord werden verstrekt voor een strafwettelijk fiscaal doel, daarna worden gebruikt voor een niet-strafrechtelijk fiscaal doel (en omgekeerd), wordt de bevoegde autoriteit die de inlichtingen heeft verstrekt, van die wijziging in gebruik op de hoogte gebracht, en dit vooraleer die wijziging in gebruik plaatsheeft, of anders binnen een redelijke termijn vanaf de wijziging in gebruik.

2. Lorsque des renseignements fournis à des fins fiscales pénales conformément au présent accord sont, par la suite, utilisés à des fins fiscales non-pénales (et inversement), l'autorité compétente qui a fourni les renseignements est informée de ce changement d'utilisation, et ce, avant le changement ou dans un délai raisonnable à compter de celui-ci.


2. Indien inlichtingen die overeenkomstig dit akkoord werden verstrekt voor een strafwettelijk fiscaal doel, daarna worden gebruikt voor een niet-strafrechtelijk fiscaal doel (en omgekeerd), wordt de bevoegde autoriteit die de inlichtingen heeft verstrekt, van die wijziging in gebruik op de hoogte gebracht, en dit vooraleer die wijziging in gebruik plaatsheeft, of anders binnen een redelijke termijn vanaf de wijziging in gebruik.

2. Lorsque des renseignements fournis à des fins fiscales pénales conformément au présent accord sont, par la suite, utilisés à des fins fiscales non-pénales (et inversement), l'autorité compétente qui a fourni les renseignements est informée de ce changement d'utilisation, et ce, avant le changement ou dans un délai raisonnable à compter de celui-ci.


De Koning bepaalt de termijn gedurende welke de biometrische gegevens, die overeenkomstig dit artikel werden afgenomen, dienen bewaard te worden.

Le Roi détermine le délai durant lequel doivent être conservées les données biométiques qui ont été prises conformément au présent article.


Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krach ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu d ...[+++]


De CWaPE onderzoekt de aanvraag tot herziening van de vergunning volgens de procedure bepaald in Hoofdstuk III. In afwijking van Hoofdstuk II, kan de CWaPE de aanvrager vrijstellen van het verstrekken van de bewijsstukken die reeds werden verstrekt tijdens de toekenningsprocedure van de oorspronkelijke vergunning of in het kader van het uitvoerig verslag bedoeld in artikel 17".

La CWaPE examine la demande de révision de licence selon la procédure définie au Chapitre III. Par dérogation au Chapitre II, la CWaPE peut dispenser le demandeur de fournir les éléments de preuve qui ont déjà été fournis lors de la procédure d'octroi de la licence initiale ou dans le cadre du rapport détaillé prévu à l'article 17».


Art. 14. Niettegenstaande het bepaalde in de artikelen 8 tot 13 mag de blootstelling hoger zijn dan : 1° de GWB voor effecten op de zintuigen (bijlage 2, tabel A1) gedurende de werktijd, indien dat door de praktijk of het procédé wordt gerechtvaardigd, mits : a) zij slechts tijdelijk worden overschreden; b) de GWB voor effecten op de gezondheid (bijlage 2, tabel A1) niet worden overschreden; c) specifieke preventiemaatregelen zijn genomen ...[+++]

Art. 14. Nonobstant les articles 8 à 13, l'exposition peut dépasser : 1° les VLE relatives aux effets sensoriels (annexe 2, tableau A1) pendant le temps de travail, lorsque la pratique ou le procédé utilisé le justifient, pour autant que : a) le dépassement ne soit que temporaire; b) les VLE relatives aux effets sur la santé (annexe 2, tableau A1) ne soient pas dépassées; c) des mesures de protection spécifiques aient été prises conformément à l'article 27; d) des mesures soient prises conformément à l'article 29, en cas de symptô ...[+++]


Art. 13. Niettegenstaande het bepaalde in de artikelen 11 en 12, mag de blootstelling hoger zijn dan : 1° de lage AN voor elektrische velden (bijlage 2, tabel B1) indien dat door de praktijk of het procédé wordt gerechtvaardigd, mits ofwel de GWB voor effecten op de zintuigen (bijlage 2, tabel A3) niet worden overschreden; of a) de GWB voor effecten op de gezondheid (bijlage 2, tabel A2) niet worden overschreden; b) overmatige v ...[+++]

Art. 13. Nonobstant les articles 11 et 12, l'exposition peut dépasser : 1° les VA basses pour les champs électriques (annexe 2, tableau B1), lorsqu'un tel dépassement est justifié par la pratique ou le procédé utilisé, pour autant, soit que les VLE relatives aux effets sensoriels (annexe 2, tableau A3) ne soient pas dépassées, soit que : a) les VLE relatives aux effets sur la santé (annexe 2, tableau A2) ne soient pas dépassées; b) les décharges d'étincelles et des courants de contacts excessifs (annexe 2, tableau B3) soient évités ...[+++]


7. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op artikel 5 van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig en het ter uitvoering ervan genomen voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig (verplichte vermelding van de kilometerst ...[+++]

7. a) Si un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à l'article 5 de la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal d'exécution du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule (prévoyant la mention obligatoire du kilométrage et du numéro de châssis sur la facture), punie d'un emprisonnement d'un mois à un an, en est-il immédiatement fait ...[+++]


w