Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de schriftelijke instructies omtrent voederen » (Néerlandais → Français) :

2) De dienstverplaatsingen naar Parijs (heen- en terugreis voor twee personen) en naar Amsterdam (heen- en terugreis voor een persoon) gebeurden overeenkomstig de door de ministers van Klimaat en Energie uitgevaardigde instructies omtrent de tien urenregel met de trein.

2) Les déplacements de service vers Paris (voyage aller-retour pour deux personnes) et vers Amsterdam (voyage aller-retour pour une personne) se sont fait en train conformément aux recommandations des ministres du Climat et de l'Énergie concernant la règle des dix heures.


3.4. Instructies voor het gebruik a) Bij het op de markt aanbieden moet de drukapparatuur, voor zover van toepassing, vergezeld gaan van een gebruiksaanwijzing, bestemd voor de gebruiker, met alle voor de veiligheid van belang zijnde informatie omtrent : - de montage met inbegrip van de assemblage van verschillende drukapparaten; - het in bedrijf stellen; - het gebruik; - het onderhoud met inbegrip van de controles door de gebruiker. b) De gebruiksaanwijzing moet de informatie bevatten die krachtens punt 3.3 op de drukapparatuur is aangebracht, met uit ...[+++]

3.4. Instructions de service a) Lors de leur mise à disposition sur le marché, les équipements sous pression sont accompagnés en tant que de besoin d'une notice d'instructions destinée à l'utilisateur contenant toutes les informations utiles à la sécurité en ce qui concerne : - le montage, y compris l'assemblage de différents équipements sous pression, - la mise en service, - l'utilisation, - la maintenance, y compris les contrôles par l'utilisateur. b) La notice d'instructions doit reprendre les informations apposées sur l'équipement sous pression en application du point 3.3, à l'exception de l'identification de la série, et doit être accompagnée, le cas éc ...[+++]


Andere dan de in de punten 2.1 en 2.2 genoemde diersoorten moeten vervoerd worden overeenkomstig de schriftelijke instructies omtrent voederen en drenken, en rekening houdend met de eventueel vereiste speciale verzorging.

Lors du transport d'espèces autres que celles visées au point 2.1 ou 2.2, il convient de respecter les instructions écrites relatives à leur alimentation et à leur abreuvement et de tenir compte des soins particuliers éventuellement requis.


De toegang tot gerubriceerde informatie wordt hun alleen verleend als zij zijn geïnstrueerd en schriftelijke instructies hebben ontvangen over hun verantwoordelijkheden met betrekking tot de bescherming van die informatie en de middelen waarmee die bescherming kan worden gewaarborgd, en als zij een verklaring hebben ondertekend waarin zij de ontvangst van die instructies bevestigen en zich tot naleving ervan overeenkomstig ...[+++]

L'accès aux informations classifiées est accordé uniquement s'ils ont été informés de, et ont reçu des instructions écrites sur, leurs responsabilités en matière de protection de cette information et les moyens d'assurer cette protection, et aussi s'ils ont signé une déclaration par laquelle ils accusent réception de ces instructions et s'engagent à les respecter conformément aux présentes règles.


Echter op basis van een analyse van de gegevens omtrent de bijdragen die werkende asielzoekers betaald hebben terwijl ze in het opvangnetwerk verblijven (overeenkomstig de instructie van Fedasil van 30 april 2013 met betrekking tot de toekenning van materiële hulp aan asielzoekers die over beroepsinkomsten beschikken), wordt het aantal asielzoekers dat gewerkt heeft en bijdragen betaald heeft tussen 2013 en 2015 geschat op 831 personen.

Cependant, sur base de l'analyse des données sur les contributions payées par des demandeurs d'asile occupés professionnellement et accueillis dans le réseau d'accueil (conformément à l'instruction de Fedasil du 30 avril 2013 relative à l'octroi de l'aide matérielle aux demandeurs d'asile bénéficiant de revenus professionnels), le nombre de demandeurs d'asile ayant travaillé et ayant payé une contribution entre 2013 et 2015 est estimé à 831 personnes.


2. Ingevolge een recent initiatief van de minister van Justitie die de eerste minister schriftelijk heeft verzocht het departement aan te wijzen dat verantwoordelijk is voor deze interministeriële conferentie, heeft de eerste minister de minister van Justitie opgedragen deze interministeriële conferentie samen te roepen, overeenkomstig de instructies terzake.

2. Suite à la récente initiative du ministre de la Justice qui a demandé par lettre au premier ministre de désigner le département responsable de cette conférence interministérielle, le premier ministre a invité le ministre de la Justice à convoquer la conférence interministérielle, conformément aux instructions en la matière.


Art. 1224. § 1. Indien, ofwel krachtens het akkoord van alle partijen, ofwel krachtens het advies van de notaris-vereffenaar, desgevallend gebaseerd op het neergelegde verslag van de deskundige, blijkt dat de gevoeglijke verdeling in natura onmogelijk is, stelt de notaris-vereffenaar, behalve in geval van een akkoord van alle partijen omtrent de verkoop uit de hand overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, de verkoopvoorwaarden van de openbare verkoping van de niet gevoeglijk in natura verdeelbare onroerende ...[+++]

Art. 1224. § 1. Si, soit de l'accord de toutes les parties, soit de l'avis du notaire-liquidateur, le cas échéant sur la base du rapport déposé par l'expert, il est impossible de partager commodément en nature, le notaire-liquidateur dresse, sauf en cas d'accord de toutes les parties quant à la vente de gré à gré conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, le cahier des charges de la vente publique des immeubles non commodément partageables en nature et somme les parties par exploit d'huissier ou par lettre recommandée à la poste, ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, d'en prendre connaissance et de lui faire part, par écrit, de leurs contredits ...[+++]


Er dienen duidelijke schriftelijke instructies aanwezig te zijn betreffende het voederen en drenken.

Il convient de prévoir des instructions écrites précises concernant leur alimentation et leur abreuvement.


schriftelijke instructies betreffende het voederen, drenken en eventueel vereiste speciale verzorging.

des instructions écrites concernant leur alimentation, leur abreuvement et tous les soins particuliers dont ils doivent faire l'objet.


2. Ingevolge een recent initiatief van de minister van Justitie die de eerste minister schriftelijk heeft verzocht het departement aan te wijzen dat verantwoordelijk is voor deze interministeriële conferentie, heeft de eerste minister de minister van Justitie opgedragen deze interministeriële conferentie samen te roepen, overeenkomstig de instructies terzake.

2. Suite à la récente initiative du ministre de la Justice qui a demandé par lettre au premier ministre de désigner le département responsable de cette conférence interministérielle, le premier ministre a invité le ministre de la Justice à convoquer la conférence interministérielle, conformément aux instructions en la matière.


w