Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de grondwet exclusief bevoegd » (Néerlandais → Français) :

De heer Wille meent dat de Senaat in elk geval zijn rechten inzake de budgettaire impact van verdragen die hem ter instemming worden voorgelegd moet verdedigen, wel wetende dat de Kamer van volksvertegenwoordigers krachtens artikel 74 van de Grondwet, exclusief bevoegd is voor de federale begroting.

M. Wille estime qu'en tout cas le Sénat devrait défendre ses droits en matière d'implications budgétaires des traités soumis à son assentiment tout en sachant qu'en vertu de l'article 74 de la Constitution, la Chambre des représentants a une compétence exclusive en matière du budget fédéral.


De heer Wille meent dat de Senaat in elk geval zijn rechten inzake de budgettaire impact van verdragen die hem ter instemming worden voorgelegd moet verdedigen, wel wetende dat de Kamer van volksvertegenwoordigers krachtens artikel 74 van de Grondwet, exclusief bevoegd is voor de federale begroting.

M. Wille estime qu'en tout cas le Sénat devrait défendre ses droits en matière d'implications budgétaires des traités soumis à son assentiment tout en sachant qu'en vertu de l'article 74 de la Constitution, la Chambre des représentants a une compétence exclusive en matière du budget fédéral.


Art. 2. De afdeling Gent van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen is exclusief bevoegd voor: 1° in burgerlijke zaken : geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet overeenkomstig artikel 569, 32° van het Gerechtelijk Wetboek; 2° in strafzaken, voor de correctionele kamers ten gronde : fiscale zaken en douane en accijnzen.

Art. 2. La division de Gand du tribunal de première instance de Flandre orientale est exclusivement compétente pour: 1° en matière civile : les contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt conformément à l'article 569, 32°, du Code judiciaire; 2° en matière pénale, devant les chambres correctionnelles statuant sur le fond : les matières fiscales et les douanes et accises.


De gewraakte regel werd door de Franse en de Vlaamse Gemeenschap aangepast, overeenkomstig hun bevoegdheden ratione materiae en ratione loci wat het gebruik van de talen in bestuurszaken betreft. Voor de Brusselse gemeenten, waar de decreten van de Gemeenschappen niet gelden en de federale overheid ter zake exclusief bevoegd blijft, is de situatie nog steeds niet opgelost.

Si la règle censurée a été modifiée par les Communautés française et flamande, au titre de leurs compétences ratione materiae et ratione loci en matière d'emploi des langues en matière administrative, la situation demeure en suspens dans les communes bruxelloises où les décrets communautaires ne peuvent s'appliquer, l'État fédéral demeurant exclusivement compétent.


Krachtens artikel 142 van de Grondwet is het Grondwettelijk Hof exclusief bevoegd om wettelijke normen te toetsen aan de Grondwet, die in voorkomend geval samen met verdragsbepalingen gelezen wordt.

En vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour constitutionnelle détient seule la compétence de contrôle des normes législatives au regard de la Constitution lue, le cas échéant, en combinaison avec des dispositions conventionnelles.


De heer Delpérée wijst erop dat krachtens artikel 142 van de Grondwet, het Grondwettelijk Hof exclusief bevoegd is voor het toetsen van de wetgevende normen aan de Grondwet.

M. Delpérée souligne qu'en vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour constitutionnelle détient seule la compétence de contrôle des normes législatives au regard de la Constitution.


Krachtens artikel 142 van de Grondwet is het Grondwettelijk Hof exclusief bevoegd om wettelijke normen te toetsen aan de Grondwet, die in voorkomend geval samen met verdragsbepalingen gelezen wordt.

En vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour constitutionnelle détient seule la compétence de contrôle des normes législatives au regard de la Constitution lue, le cas échéant, en combinaison avec des dispositions conventionnelles.


Art. 6. Het Belgische Rode Kruis wendt de middelen die hem ter beschikking zijn gesteld voor de psychosociale interventies bedoeld in artikel 2, § 2, 5) en 6), enkel aan indien: 1° de vraag om interventie exclusief uitgaat van één van de bevoegde verantwoordelijken die overeenkomstig het voornoemde monodisciplinaire plan zijn aangewezen; en/of 2° de geplande interventie exclusief wordt uitgevoerd ter ondersteuning van de hulpverleners bedoeld in artikel 11, § 2, van het voornoemde koninklijk ...[+++]

Art. 6. La Croix-Rouge de Belgique n'engage les crédits mis à sa disposition pour les interventions psychosociales prévues à l'article 2, § 2, 5) et 6), que si : 1° l'appel à l'intervention est fait exclusivement par un des responsables compétents désignés conformément au plan monodisciplinaire précité ; et/ou 2° l'intervention prévue est effectuée exclusivement en soutien des intervenants visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité.


Deze nieuwe oproep heeft tot doel alsnog een representatieve Raad samen te kunnen stellen en richt zich dan ook specifiek, maar niet exclusief, tot - vrouwelijke kandidaat-leden uit alle taalgemeenschappen - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Duitse taalgebied - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Franse taalgebied ...[+++]

Le présent nouvel appel a pour but d'encore pouvoir composer un Conseil représentatif et s'adresse dès lors spécifiquement, mais non exclusivement - aux membres candidates féminines de toutes les communautés linguistiques - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il rend, de sa propre initiative o ...[+++]


Overeenkomstig artikel 110 van de Grondwet is het genaderecht een exclusief privilege van de Koning. 1. Hoe vaak werd er sinds 2010 van dat genaderecht gebruikgemaakt?

Le droit de grâce est un privilège réservé uniquement au Roi par l'article 110 de la Constitution. 1. Pouvez-vous nous donner le nombre de grâces octroyées depuis 2010?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig de grondwet exclusief bevoegd' ->

Date index: 2025-04-29
w