Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig de daartoe voorgeschreven specifieke " (Nederlands → Frans) :

De toekomstige aanvragen zullen overeenkomstig de daartoe voorgeschreven specifieke regels te gelegener tijd worden behandeld.

Les demandes futures seront traitées en temps utile selon les règles spécifiques prévues à cet effet.


Niemand mag zijn vrijheid worden ontnomen, behalve in de navolgende gevallen en overeenkomstig een wettelijk voorgeschreven procedure: a) indien hij op rechtmatige wijze is gedetineerd na veroordeling door een daartoe bevoegde rechter".

Nul ne peut être privé de sa liberté, sauf dans les cas suivants et selon les voies légales: a) s'il est détenu régulièrement après condamnation par un tribunal compétent".


(b) bepalingen ter uitvoering van specifieke in het Reglement vastgelegde voorschriften, overeenkomstig de daarin voorgeschreven procedures en meerderheden (bijlagen I, II, III, IV, V, bijlage VII, delen A, C, E en F, en bijlage IX, deel A);

(b) dispositions prises en application de normes spécifiques figurant au règlement et selon les procédures et règles de majorité prévues par celles-ci (annexes I, II, III, IV et V, annexe VII, parties A, C, E et F, et annexe IX, partie A);


(b) bepalingen ter uitvoering van specifieke in het Reglement vastgelegde voorschriften, overeenkomstig de daarin voorgeschreven procedures en meerderheden (bijlagen I, II, III, IV, V, bijlage VII, delen A, C, E en F, en bijlage IX, deel A);

(b) dispositions prises en application de normes spécifiques figurant au règlement et selon les procédures et règles de majorité prévues par celles-ci (annexes I, II, III, IV et V, annexe VII, parties A, C, E et F, et annexe IX, partie A);


(b) bepalingen ter uitvoering van specifieke in het Reglement vastgelegde voorschriften, overeenkomstig de daarin voorgeschreven procedures en meerderheden (bijlagen I, II, III, IV, VI, bijlage VIII, delen A, C, D en E, en bijlage X, deel A);

(b) dispositions prises en application de normes spécifiques figurant au règlement et selon les procédures et règles de majorité prévues par celles-ci (annexes I, II, III, IV et VI, annexe VIII, parties A, C, D et E, et annexe X, partie A);


De Ligue des droits de l'homme verwijst naar een resolutie van de Europese Ministerraad van 26 juni 1997, waarin specifieke maatregelen worden voorgeschreven voor de opvang van minderjarigen, waaronder de prioritaire behandeling van hun asieldossiers, het recht op bijstand bij elke ondervraging en een aangepaste ondervraging door speciaal daartoe opgeleide ambtenaren [cf. LDH (Fr.), loc. cit.

La Ligue des droits de l'homme se réfère à une résolution du Conseil des ministres européens du 26 juin 1997, prescrivant des mesures spécifiques pour l'accueil des mineurs, à savoir entre autres le traitement prioritaire de leurs dossiers de demande d'asile, leur droit à une assistance pour tout interrogatoire et le droit à l'interrogatoire adapté, mené par des fonctionnaires spécialement formés à cet effet [voir LDH (Fr.), loc. cit.


Artikel 35bis, § 10, van de GVU-wet bepaalt : « De Koning kan de regels bepalen waaronder de terugbetaling van farmaceutische specialiteiten die onderworpen zijn aan specifieke vergoedingsvoorwaarden, kan worden toegestaan zonder voorafgaandelijke machtiging van de adviserend geneesheer, met een controle achteraf om vast te stellen en na te gaan of de betrokken specialiteiten door de zorgverlener werden voorgeschreven, overeenkomstig de vastgestelde vergoedingsvoorwaarden».

L'article 35bis, § 10, de la loi SSI dispose: « Le Roi peut déterminer les règles par lesquelles le remboursement de spécialités pharmaceutiques soumises à des conditions de remboursement spécifiques est accordé sans autorisation préalable du médecin-conseil, avec un contrôle ultérieur pour constater et vérifier que les spécialités concernées ont été prescrites par le dispensateur conformément aux conditions de remboursement fixées».


Artikel 35bis, § 10, van de GVU-wet bepaalt : « De Koning kan de regels bepalen waaronder de terugbetaling van farmaceutische specialiteiten die onderworpen zijn aan specifieke vergoedingsvoorwaarden, kan worden toegestaan zonder voorafgaandelijke machtiging van de adviserend geneesheer, met een controle achteraf om vast te stellen en na te gaan of de betrokken specialiteiten door de zorgverlener werden voorgeschreven, overeenkomstig de vastgestelde vergoedingsvoorwaarden».

L'article 35bis, § 10, de la loi SSI dispose: « Le Roi peut déterminer les règles par lesquelles le remboursement de spécialités pharmaceutiques soumises à des conditions de remboursement spécifiques est accordé sans autorisation préalable du médecin-conseil, avec un contrôle ultérieur pour constater et vérifier que les spécialités concernées ont été prescrites par le dispensateur conformément aux conditions de remboursement fixées».


3. In onderlinge overeenstemming tussen de autoriteit van de verzoekende overeenkomstsluitende partij en die van de aangezochte overeenkomstsluitende partij en overeenkomstig de gedetailleerde instructies van de laatstbedoelde autoriteit kunnen ambtenaren die daartoe zijn gemachtigd door de autoriteit van de verzoekende overeenkomstsluitende partij in de kantoren van de autoriteiten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij toegang hebben tot de documenten en inlichtingen in de zin van lid 1 die in het bezit zijn van deze autori ...[+++]

3. Par accord entre l'autorité de la partie contractante requérante et l'autorité de la partie contractante requise, et conformément aux instructions détaillées de cette dernière, des agents habilités à cet effet par l'autorité de la partie contractante requérante peuvent avoir accès, dans les bureaux des autorités de la partie contractante requise, aux documents et aux renseignements au sens du paragraphe 1 en possession des autorités de cette partie contractante qui se réfèrent à des activités illégales précises tombant dans le champ d'application du présent accord.


(b) bepalingen ter uitvoering van specifieke in het Reglement vastgelegde voorschriften, overeenkomstig de daarin voorgeschreven procedures en meerderheden (bijlagen I, II, III, IV, VI, bijlage VIII, delen A, C en D, en bijlage X, deel A);

(b) dispositions prises en application de normes spécifiques figurant au règlement et selon les procédures et règles de majorité prévues par celles-ci (annexes I, II, III, IV, VI, annexe VIII, parties A, C et D, et annexe X, partie A);


w